GIMS feat. Inso Le Véritable - DÉVOILÉ (feat. Inso Le Véritable) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GIMS feat. Inso Le Véritable - DÉVOILÉ (feat. Inso Le Véritable)




DÉVOILÉ (feat. Inso Le Véritable)
UNVEILED (feat. Inso Le Véritable)
Comme si j'étais à t'espionner caché derrière la porte
As if I was there spying on you, hiding behind the door
J'te demande ton numéro, tu donnes celui d'ta pote
I ask for your number, you give me your friend's
Laisse-moi m'introduire dans ta petite vie, t'prêter main forte
Let me into your little life, lend you a hand
Qu'est-ce tu veux? C'est ta beauté qui m'envoie dans les cordes
What do you want? It's your beauty that sends me to the mat
Si Paris va bien, bah sache que Meugui pète la forme
If Paris is doing well, then know that Meugui is in great shape
Tu m'fais mijoter pour mieux me graille, tu fais la morte
You're simmering me to eat me better, you're playing dead
Charismatique sans forcer, t'es sûrement dans la mode
Charismatic without forcing it, you're surely in fashion
J'm'y prends sûrement mal, faut pardonner, j'ai pas les codes
I'm probably going about it the wrong way, you have to forgive me, I don't have the codes
Mais tu fais la morte
But you're playing dead
J'ai besoin d'ton accord
I need your agreement
Tu n'fais pas d'effort (ouais, ouais)
You're not making any effort (yeah, yeah)
J'ai demandé à la nuit d'laisser rentrer le jour et de nous dévoiler, dévoiler
I asked the night to let the day in and unveil us, unveil us
J't'ai donné mon cœur aveuglément, toi qui cherchais à me le réparer, réparer
I gave you my heart blindly, you who were trying to mend it, mend it
J'ai demandé à la nuit d'laisser rentrer le jour et de nous dévoiler, dévoiler
I asked the night to let the day in and unveil us, unveil us
J't'ai donné mon cœur aveuglément, toi qui cherchais à me le réparer, réparer
I gave you my heart blindly, you who were trying to mend it, mend it
Abasourdi, j'ai les yeux qui pleurent
Astounded, my eyes are shedding tears
Dans l'creux de tes bras, il n'y a plus de peur
In the crook of your arm, there is no more fear
Tes battements de cœur jouent sur mon humeur
Your heartbeat plays on my mood
Je t'en supplie, mon amour
I beg you, my love
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
J'ai pas besoin de parler, j'sais très bien à quoi tu penses
I don't need to talk, I know very well what you're thinking
Essaie pas d'm'endormir, tu vas réveiller mes sens
Don't try to put me to sleep, you're going to awaken my senses
Dès la première seconde, je l'ai compris dans l'inconscience
From the first second, I understood it in unconsciousness
T'es rentrée dans mon cercle, t'as mérité l'anneau
You entered my circle, you deserved the ring
Que des folies pour retrouver la raison
Only follies to find reason again
J'te l'ai promis, j'serai l'homme à la maison (gang)
I promised you, I'll be the man at home (gang)
Pour toi, j'accomplirai la pire des missions
For you, I will accomplish the worst of missions
Bébé, donne-moi la main, fais ller-bri l'horizon
Baby, give me your hand, make the horizon shine
À deux, on sera plus forts
Together, we will be stronger
On partagera nos torts
We will share our wrongs
Je t'aime sans faire d'effort, oh
I love you without any effort, oh
J'ai demandé à la nuit d'laisser rentrer le jour et de nous dévoiler, dévoiler
I asked the night to let the day in and unveil us, unveil us
J't'ai donné mon cœur aveuglément, toi qui cherchais à me le réparer, réparer
I gave you my heart blindly, you who were trying to mend it, mend it
J'ai demandé à la nuit d'laisser rentrer le jour et de nous dévoiler, dévoiler
I asked the night to let the day in and unveil us, unveil us
J't'ai donné mon cœur aveuglément, toi qui cherchais à me le réparer, réparer
I gave you my heart blindly, you who were trying to mend it, mend it
Abasourdi, j'ai les yeux qui pleurent
Astounded, my eyes are shedding tears
Dans l'creux de tes bras, il n'y a plus de peur
In the crook of your arm, there is no more fear
Tes battements de cœur jouent sur mon humeur
Your heartbeat plays on my mood
Je t'en supplie, mon amour
I beg you, my love
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah
Give it to me, yeah





Авторы: Boumidjal X, Inso, Maître Gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.