GIMS feat. Maluma - SI TE LLAMO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIMS feat. Maluma - SI TE LLAMO




SI TE LLAMO
ЕСЛИ Я ПОЗВОНЮ
(Yeah, yeah) oh-oh-oh, oh-oh
(Да, да) о-о-о, о-о
Cette histoire nous détruira
Эта история нас уничтожит,
Ne nous laisse pas planter
Не дай нам пропасть.
Comme si t'étais la seule au monde, au final (anh, anh)
Как будто ты одна на всём свете, в конце концов (ан, ан)
Je plaide coupable quand tu me juges au pénal (anh, anh)
Я признаю себя виновным, когда ты судишь меня (ан, ан)
Mais tu n'vois pas d'anomalie, oh, oh, oh (anh, anh, anh)
Но ты не видишь аномалии, о, о, о (ан, ан, ан)
Y a qu'à moi qu'ça arrive, oh, oh, oh (anh, anh, anh)
Только со мной такое случается, о, о, о (ан, ан, ан)
Je prends tes phrases comme des coups d'Opinel (anh, anh, anh)
Я воспринимаю твои фразы как удары ножом (ан, ан, ан)
Malgré tes larmes, tu me fais mal au final (anh, anh, anh)
Несмотря на твои слезы, ты делаешь мне больно, в конце концов (ан, ан, ан)
Mais tu n'vois pas d'anomalie, oh, oh, oh (anh, anh, anh)
Но ты не видишь аномалии, о, о, о (ан, ан, ан)
Y a qu'à moi qu'ça arrive, oh, oh, oh (anh, anh, ahn)
Только со мной такое случается, о, о, о (ан, ан, ан)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Anh, anh, anh)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Ан, ан, ан)
Corazón (anh, anh, anh)
Сердце (ан, ан, ан)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Anh, anh, anh)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Ан, ан, ан)
corazón
Эй, сердце
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dis-moi pourquoi toujours se faire autant de mal?
Скажи мне, зачем ты делаешь нам так больно?
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dis-moi pourquoi toujours se faire autant de mal?
Скажи мне, зачем ты делаешь нам так больно?
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini? Maluma, baby)
О-о-о, о-о (почему, почему? Малума, детка)
Dime por qué te gusta que me duela (dime)
Скажи, почему тебе нравится делать мне больно? (скажи)
Me tienes en lo oscuro y sin la vela (yeah-yeah)
Ты держишь меня в темноте и без свечи (да-да)
Recuerda mis canciones a capella (yeah-yeah)
Вспоминай мои песни а капелла (да-да)
Mientras yo desvelado y tus recuerdos vuelven (wuh)
Пока я не сплю, и твои воспоминания возвращаются (ух)
En mi mente siempre estás constantemente (yeah)
Ты всегда в моей голове (да)
Por no tenerte hace que me vuelva un demente (no, no)
То, что у меня тебя нет, сводит меня с ума (нет, нет)
No tienes idea de cómo se siente
Ты не представляешь, как это
Te extraño tanto y no quiero un suplente (wuh)
Я так по тебе скучаю, и мне не нужна замена (ух)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Скажи мне, почему ты изолируешься?)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Скажи мне, почему ты изолируешься?)
corazón
Эй, сердце
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dime por qué quieres hacerme tanto mal
Скажи, почему ты хочешь сделать мне так больно?
Si te llamo siempre quiero que respondas (oh-oh)
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила. (о-о)
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (wuh)
Скажи, почему ты хочешь сделать мне так больно? (ух)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Скажи мне, почему ты изолируешься?)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
Dis-moi pourquoi tu t'isoles? (Dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Скажи мне, почему ты изолируешься? (Скажи мне, почему ты изолируешься?)
corazón (corazón)
Эй, сердце (сердце)
T'as décidé de m'ignorer (dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Ты решила игнорировать меня (скажи мне, почему ты изолируешься?)
Corazón (corazón)
Сердце (сердце)
T'as décidé de m'ignorer (dis-moi pourquoi tu t'isoles?)
Ты решила игнорировать меня (скажи мне, почему ты изолируешься?)
corazón (corazón)
Эй, сердце (сердце)
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (oh-oh-oh)
Скажи, почему ты хочешь сделать мне так больно? (о-о-о)
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dime por qué quieres hacerme tanto mal (oh-oh-oh, wuh)
Скажи, почему ты хочешь сделать мне так больно? (о-о-о, ух)
Si te llamo siempre quiero que respondas
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила.
Dis-moi pourquoi toujours se faire autant de mal?
Скажи мне, зачем ты делаешь нам так больно?
Si te llamo toujours quiero que respondas (oh-oh-oh)
Если я звоню, я всегда хочу, чтобы ты ответила. (о-о-о)
Dis-moi pourquoi toujours se faire autant de mal?
Скажи мне, зачем ты делаешь нам так больно?
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
Alright, alright (pona nini, pona nini?)
Хорошо, хорошо (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (Maluma, ba-ba-baby)
О-о-о, о-о (Малума, де-де-детка)
Oh-oh-oh, oh-oh (Colombia, Francia, cette histoire nous détruira)
О-о-о, о-о (Колумбия, Франция, эта история нас уничтожит)
You already know, baby (ne nous laisse pas planter là)
Ты же знаешь, детка (не дай нам пропасть)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Oh-oh-oh, oh-oh (pona nini, pona nini?)
О-о-о, о-о (почему, почему?)
Cette histoire nous détruira
Эта история нас уничтожит,
Ne nous laisse pas planter (corazón)
Не дай нам пропасть. (сердце)





Авторы: Juan Luis Londono Arias, Renaud Rebillaud, Gandhi Bilel Djuna

GIMS feat. Maluma - SI TE LLAMO
Альбом
SI TE LLAMO
дата релиза
15-09-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.