Текст и перевод песни GIMS feat. Vald - Jetez pas l'œil (feat. Vald)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetez pas l'œil (feat. Vald)
Don't Lay Eyes (feat. Vald)
Toute
la
night,
sur
l'asphalte,
toute
la
night
(hey)
All
night
long,
on
the
asphalt,
all
night
long
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash,
j'suis
sur
le
stah
(hey)
On
the
table,
like
100,000
in
cash,
I'm
on
the
stage
(hey)
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Don't
lay
eyes,
say
"masha'Allah"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
He
scratches
your
car,
break
his
fingers
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
On
the
table,
like
100,000
in
cash
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
I'm
on
the
roof,
a
breathtaking
view
(hey)
Toute
la
night,
(toute
la
night)
sur
l'asphalte
(sur
l'asphalte)
All
night
long,
(all
night
long)
on
the
asphalt
(on
the
asphalt)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash,
j'suis
On
the
table,
like
100,000
in
cash,
I'm
Comme
ce
putain
d'migrant
qui
fait
l'voyage
dans
une
malle
(hey)
Like
that
damn
migrant
making
the
journey
in
a
trunk
(hey)
Si
j'te
fais
du
bien,
tu
ne
retiendras
que
le
mal
If
I
do
you
good,
you'll
only
remember
the
bad
Apprécie
le
spectacle,
20
ans
qu'on
s'pé-ta
Enjoy
the
show,
we've
been
hustling
for
20
years
J'suis
plus
East
Coast
que
West
Side,
j'vise
la
cabesa
I'm
more
East
Coast
than
West
Side,
I'm
aiming
for
the
head
L'envieux,
c'est
le
type
qui
n'fait
que
guetter
ton
assiette
The
envious
one
is
the
guy
who
only
watches
your
plate
J'ai
vécu
22
ans
comme
un
insecte,
comme
un
ascète
I
lived
22
years
like
an
insect,
like
an
ascetic
Je
sors
la
mixtape,
j'mets
fin
à
la
fête
I
release
the
mixtape,
I
put
an
end
to
the
party
Je
pends
quelques
traîtres,
j'prends
l'or
des
Aztèques
(eh)
I
hang
some
traitors,
I
take
the
gold
of
the
Aztecs
(eh)
Trop
d'enfants
dans
c'game,
obligé
de
donner
la
fessée
Too
many
kids
in
this
game,
gotta
give
them
a
spanking
J'le
fais
pour
ceux
qui
doutent
et
ceux
qui
m'souhaitent
un
AVC
(eh)
I
do
it
for
those
who
doubt
and
those
who
wish
me
a
stroke
(eh)
Stade
de
France
(Stade
de
France),
déjà
fait
(déjà
fait)
Stade
de
France
(Stade
de
France),
already
done
it
(already
done
it)
Tu
me
vois
(tu
me
vois)
si
tu
payes
(hey)
You
see
me
(you
see
me)
if
you
pay
(hey)
J'réponds
pas
sur
Insta',
j'veux
pas
donner
l'double
platine
I
don't
answer
on
Insta',
I
don't
want
to
give
away
the
double
platinum
J'étais
là
quand
Shaggy
chantait
"tchiki
boombastic"
I
was
there
when
Shaggy
sang
"tchiki
boombastic"
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Don't
lay
eyes,
say
"masha'Allah"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
He
scratches
your
car,
break
his
fingers
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
On
the
table,
like
100,000
in
cash
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
I'm
on
the
roof,
a
breathtaking
view
(hey)
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Don't
lay
eyes,
say
"masha'Allah"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
He
scratches
your
car,
break
his
fingers
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
On
the
table,
like
100,000
in
cash
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
I'm
on
the
roof,
a
breathtaking
view
(hey)
(Hey)
toute
la
night,
sur
Fortnite
(hey),
toute
la
night
(hey)
(Hey)
all
night
long,
on
Fortnite
(hey),
all
night
long
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
(hey),
je
restart
(hey),
je
restart
On
the
table,
like
100,000
in
cash
(hey),
I
restart
(hey),
I
restart
Ramène
la
coupe
à
la
maison,
vas-y,
ramène
pas
les
flics
Bring
the
cup
home,
go
ahead,
don't
bring
the
cops
Ramène
des
coupures
au
daron,
vas-y,
ramène
pas
les
streams
Bring
bills
to
dad,
go
ahead,
don't
bring
the
streams
J'arrive
blanc
et
tordu
comme
mon
costume
de
Scream,
oh
oh
I
arrive
white
and
twisted
like
my
Scream
costume,
oh
oh
Les
barrières
viennent
de
toi,
de
ton
masque
d'escrime,
oh
oh
The
barriers
come
from
you,
from
your
fencing
mask,
oh
oh
J'rappe
la
vérité,
mais
toujours
moins
que
les
screens
I
rap
the
truth,
but
always
less
than
the
screenshots
Ouais,
l'alcool,
ça
fait
du
bien,
j'suis
tellement
moins
squelettique
Yeah,
alcohol
feels
good,
I'm
so
much
less
skeletal
J'suis
dans
la
lune,
la
lumière
est
sur
moi,
fait
que
je
t'éclipse
I'm
on
the
moon,
the
light
is
on
me,
let
me
eclipse
you
Y
a
que
moi
que
j'veux
dépasser,
j'en
ai
marre
d'faire
des
feat'
(hey)
I
only
want
to
surpass
myself,
I'm
tired
of
doing
features
(hey)
Bercy
plein
(Bercy
plein),
un
seul
tube
(un
seul
tube)
Bercy
full
(Bercy
full),
just
one
hit
(just
one
hit)
J'me
souviens
des
15
vues
(16)
I
remember
the
15
views
(16)
Je
reste
dans
la
matrice
pour
Trinity
en
latex
I
stay
in
the
matrix
for
Trinity
in
latex
De-Val,
Maître
Gims,
jette
pas
l'œil,
tu
vas
l'perdre
De-Val,
Master
Gims,
don't
lay
eyes,
you'll
lose
it
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Don't
lay
eyes,
say
"masha'Allah"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
He
scratches
your
car,
break
his
fingers
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
On
the
table,
like
100,000
in
cash
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
I'm
on
the
roof,
a
breathtaking
view
(hey)
(Hey)
toute
la
night,
sur
Fortnite
(hey),
toute
la
night
(hey)
(Hey)
all
night
long,
on
Fortnite
(hey),
all
night
long
(hey)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
(hey),
je
restart
(hey),
je
restart
On
the
table,
like
100,000
in
cash
(hey),
I
restart
(hey),
I
restart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal X, Maître Gims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.