Текст и перевод песни GINEVRA - Mostri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Now
you
fall
asleep
and
now
you
surrender
Ma
fuori
è
una
bufera
But
outside
it's
a
storm
Balliamo
come
i
mostri
nascosto
sotto
ai
letti
We
dance
like
monsters
hidden
under
the
beds
Ma
ora
le
montagne
sono
piccole
città
But
now
the
mountains
are
small
towns
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
You
know,
it's
a
storm
outside
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
You
know,
it's
a
storm
outside
Come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
(non
mi
v-)
I
never
wanted
to
stop
again
(don't
want
to-)
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Now
you
fall
asleep
and
now
you
surrender
Ma
fuori
è
una
bufera
But
outside
it's
a
storm
Balliamo
come
i
mostri
nascosto
sotto
ai
letti
We
dance
like
monsters
hidden
under
the
beds
Ma
ora
le
montagne
sono
piccole
città
But
now
the
mountains
are
small
towns
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
You
know,
it's
a
storm
outside
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
You
know,
it's
a
storm
outside
Come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
I
never
wanted
to
stop
again
Come
se,
come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if,
as
if
Non
mi
ricordo
il
rumore
che
fa
I
don't
remember
the
noise
it
makes
L'erba
che
nasce
lontano
da
qua
The
grass
that
grows
far
from
here
Lungo
le
strade
di
casa
Along
the
home
roads
Riesci
a
vedere
il
colore
che
ha
Can
you
see
the
color
it
has
L'erba
che
sorge
al
di
là
delle
mura
The
grass
that
rises
beyond
the
walls
Non
mi
vole
I
don't
want
to
Non
mi
vole
I
don't
want
to
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Now
you
fall
asleep
and
now
you
surrender
Ma
fuori
è
una
bufera
But
outside
it's
a
storm
Urliamo
contro
i
mostri
da
quando
siamo
al
mondo
We've
been
yelling
at
the
monsters
since
we
came
into
the
world
Ora
le
città
son
solo
grandi
luna
park,
lo
sai
Now
the
cities
are
just
big
amusement
parks,
you
know
Là
fuori
è
una
bufera,
lo
sai
It's
a
storm
outside,
you
know
Là
fuori
è
una
bufera
It's
a
storm
outside
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Là
fuori
è
una
bufera
It's
a
storm
outside
Come
se,
come
se,
come
se
As
if,
as
if,
as
if
Là
fuori
è
una
bufera
It's
a
storm
outside
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Never
wanted
to
stop
again
Là
fuori
è
una
bufera
It's
a
storm
outside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.