Текст и перевод песни GING NANG BOYZ - なんとなく僕たちは大人になるんだ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんとなく僕たちは大人になるんだ
Каким-то образом мы становимся взрослыми
"2004年11月22日
チン中村26歳誕生日
"22
ноября
2004
года,
день
рождения
Чин
Накамуры,
26
лет
なんとなく僕たちは大人になるんだ"
Каким-то
образом
мы
становимся
взрослыми"
僕が好きだったアイドルが
Мой
любимый
айдол
週刊誌に熱愛スクープされていた
Попала
в
скандальную
статью
о
любовной
связи
в
еженедельном
журнале.
ショックのあまりに気が遠くなったけど
От
шока
я
чуть
не
потерял
сознание,
あの人が幸せならそれでいいもんな
Но
если
она
счастлива,
то
и
я
рад.
僕が勝手に好きになっただけ
Ведь
это
я
влюбился
в
неё
сам
по
себе,
僕が勝手に好きになっただけ
Ведь
это
я
влюбился
в
неё
сам
по
себе.
どうしてこんなに涙が出るんだろう
Почему
же
у
меня
так
сильно
текут
слёзы?
久しぶりの友達と会った
Я
встретился
со
старым
другом.
お金がないからギターを売ったという
Он
сказал,
что
продал
гитару,
потому
что
у
него
нет
денег.
2人で唄ったあの歌も
Та
песня,
которую
мы
пели
вместе,
いまじゃもう聞こえはしない
Теперь
уже
не
звучит.
キミと僕との宝物
Наше
с
тобой
сокровище,
キミと僕との宝物
Наше
с
тобой
сокровище.
あぁ
だけど
安心しなよ
Ах,
но
не
волнуйся,
僕らの思い出は消えはしないから
Ведь
наши
воспоминания
не
исчезнут.
たいして美味くもない行きつけのラーメン屋で
В
моей
любимой
раменной,
где
рамен
не
особо
вкусный,
ぼんやりナイター中継をながめていると
Я
рассеянно
смотрел
ночную
трансляцию
бейсбола,
僕と同い年ぐらいの男が入ってきて
И
вошёл
парень
примерно
моего
возраста,
僕より先にたいらげてそそくさと帰っていった
Быстро
съел
свой
рамен
раньше
меня
и
поспешно
ушёл.
どうして皆そんなに急ぐんだい?
Почему
все
так
спешат?
どうして皆そんなに急ぐんだい?
Почему
все
так
спешат?
あぁ
僕のラーメン臭いため息は
Ах,
мой
вздох
с
запахом
рамена
冬の夜空に消えていった
Растворился
в
зимнем
ночном
небе.
あぁ
なんとなく僕たちは大人になるんだ
Ах,
каким-то
образом
мы
становимся
взрослыми.
あぁ
やだなやだな
Ах,
как
не
хочется,
как
не
хочется...
なんとなく嫌な感じだ
Какое-то
неприятное
чувство.
学生時代の僕といったら
В
школьные
годы
я
ベランダで一人たそがれていた
Грустил
в
одиночестве
на
веранде.
校庭ではしゃぎまわる女の子たち
Девушки,
резвящиеся
во
дворе,
教室でおしゃべりする女の子たち
Девушки,
болтающие
в
классе,
誰もがみんな天使に見えた
Все
казались
ангелами,
誰もがみんな天使に見えた
Все
казались
ангелами.
あぁ
どうか
どうかお願い
Ах,
прошу
вас,
прошу
вас,
ずっとずっと笑っていておくれ
Всегда,
всегда
улыбайтесь.
チューニングがおかしいフォークギター弾いて
Играю
на
расстроенной
акустической
гитаре
かすれた声で今日も唄っている
И
сегодня
пою
хриплым
голосом.
コンビニのおでんぐらいしか食べる気がしないよ
Кроме
одэна
из
магазина,
ничего
не
хочется
есть.
あのコを思うと眠れないよ
Думая
о
тебе,
не
могу
уснуть.
明日はなんかいいことあれば良いな
Надеюсь,
завтра
что-нибудь
хорошее
случится.
明日はなんかいいことあれば良いな
Надеюсь,
завтра
что-нибудь
хорошее
случится.
いつまでたってもドキドキしてたいんだ
Хочу
всегда
волноваться.
明日はなんかいいことあれば良いな
Надеюсь,
завтра
что-нибудь
хорошее
случится.
明日はなんかいいことあれば良いな
Надеюсь,
завтра
что-нибудь
хорошее
случится.
いつまでたってもドキドキしてたいんだ
Хочу
всегда
волноваться.
いつまでたってもドキドキしてたいんだ
Хочу
всегда
волноваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 峯田 和伸, 峯田 和伸
Альбом
DOOR
дата релиза
15-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.