Текст и перевод песни GING NANG BOYZ - 円光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの子を愛するためだけに、僕は生まれてきたの。
Я
родился
лишь
для
того,
чтобы
любить
тебя.
あの子を幸せにするためだけに、僕は生まれてきたの。
Я
родился
лишь
для
того,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
とってもとってもとってもとっても大好きで、
Я
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно
люблю
тебя,
とってもとってもとってもとっても切なくて。
И
мне
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно
больно.
自転車の変速をいちばん重くして商店街を駆け抜けていくんだ。
Я
мчусь
по
торговой
улице
на
велосипеде,
переключив
скорость
на
самую
высокую.
だけどかなしい噂をきいた。
Но
я
слышал
печальные
слухи.
あの子が淫乱だなんて嘘さ。
Это
ложь,
что
ты
распутная.
僕の愛がどうか届きますように。
О,
пусть
моя
любовь
дойдет
до
тебя.
あああー
世界が滅びてしまう。
А-а-а,
мир
рушится.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
あの子はどこかの誰かと援助交際。
Ты
занимаешься
эндзё-косай
с
кем-то.
あの子の笑顔を取り戻すため、僕は生まれてきたの。
Я
родился,
чтобы
вернуть
твою
улыбку.
あの子のIDをゲットするため、僕は生まれてきたの。
Я
родился,
чтобы
получить
твой
ID.
死ぬ、死ぬ、死ぬ、死ぬほど大好きで、
Я
люблю
тебя
до
смерти,
до
смерти,
до
смерти,
до
смерти,
死んで、死んで、死んで、死んでも切なくて。
И
даже
после
смерти,
после
смерти,
после
смерти,
после
смерти
мне
будет
больно.
自転車の変速をいちばん重くして商店街を駆け抜けていくんだ。
Я
мчусь
по
торговой
улице
на
велосипеде,
переключив
скорость
на
самую
высокую.
ヴィトン。ブルガリ。グッチ。エルメス。
Louis
Vuitton.
Bulgari.
Gucci.
Hermès.
ティファニー。プラダ。シャネル。カルティエ。
Tiffany.
Prada.
Chanel.
Cartier.
僕が全部買ってあげるから。
Я
всё
это
куплю
тебе.
あああー
世界が滅びてしまう。
А-а-а,
мир
рушится.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
あの子はどこかの誰かと援助交際。
Ты
занимаешься
эндзё-косай
с
кем-то.
だけどかなしい噂をきいた。
Но
я
слышал
печальные
слухи.
あの子が淫乱だなんて嘘さ。
Это
ложь,
что
ты
распутная.
僕の愛がどうか届きますように。
О,
пусть
моя
любовь
дойдет
до
тебя.
あああー
どうか幸せでいておくれ。
А-а-а,
пожалуйста,
будь
счастлива.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
眠れない夜をやさしくつつむ恋のメロディー。
Мелодия
любви
нежно
окутывает
бессонную
ночь.
抱きしめて今夜だけこのままでいて。
Обними
меня,
пусть
всё
останется
так,
только
этой
ночью.
あの子はどこかの誰かと、あの子はどこかの誰かと、援助交際。
Ты
занимаешься
эндзё-косай
с
кем-то,
ты
занимаешься
эндзё-косай
с
кем-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazunobu Mineta
Альбом
骨
дата релиза
30-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.