Текст и перевод песни GING NANG BOYZ - 生きたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたいことがあります
There's
something
I
need
to
tell
you
あなたに、あなたに
ひとつ、ふたつ
To
you,
to
you,
one,
two
伝えたいことがあります
There's
something
I
need
to
tell
you
あなたには、あなたには
Do
you
have
someone,
do
you
have
someone
愛するひとはいますか?
Someone
you
love?
いつも隣りにあるものですか?
Is
it
something
that's
always
there?
遠くはなれて
おもうひとですか?
Is
it
someone
you
think
of
when
you're
far
away?
愛して、愛されて
Loved,
and
being
loved
あたたかな陽だまりの陰に
In
the
shade
of
a
warm,
sunny
spot
それでも満たされない心が
行き場なく
Yet
still,
my
heart
cannot
be
filled,
my
heart
has
no
place
to
go
黒い油になって
しみていきます
And
it
seeps
in
like
a
dark,
oily
stain
罪のようなものを
感じるのです
I
feel
like
I've
committed
a
sin
僕は罪のようなものを
感じるのです
I
feel
like
I've
committed
a
sin
何もしていないと
言い聞かせても
Even
when
I
tell
myself
that
I
haven't
done
anything
wrong
誰も悪くないと
目を閉じようとも
Even
when
I
try
to
close
my
eyes
and
believe
that
nobody's
at
fault
僕は地震に怯えています
I'm
terrified
of
earthquakes
放射能がとてもこわいです
I'm
really
scared
of
radiation
なによりもっとおそろしいものは
But
what
scares
me
more
than
anything
言葉足らずですが?
I
can't
find
the
words
for
it
自分のなかの罪にあるのです
Is
the
sin
that's
inside
me
僕は僕を罰しなければと
I
must
punish
myself
僕は僕を罰しなければと
I
must
punish
myself
「おまえは間違っている」
You're
wrong
「おまえは間違っている」と
You're
wrong
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
消えたいと願うように
Like
I
wish
I
could
disappear
消えまいとすがるように
Like
I'm
clinging
on
for
dear
life
生きているだけで
Just
by
being
alive
真っ黒いのがつめたくってさ
The
pitch
black
is
so
cold
愛するもののために
For
the
sake
of
those
I
love
あの日の午後の雨に
In
the
rain
that
afternoon
そうやって生まれた罪に
That's
how
the
sin
was
born
こうやって歌うんです
And
this
is
how
I
sing
新宿のラブホテルで
In
a
love
hotel
in
Shinjuku
女を買いました
I
paid
for
a
woman
白いパーカーいちまいの女に
A
woman
in
a
white
hoodie
二万五千円をやりました
I
gave
her
twenty-five
thousand
yen
わたしには家がないの
I
don't
have
a
home
だから毎日のように
誰かと寝てるの
That's
why
I
sleep
with
someone
almost
every
day
笑いながら話す女の目には
The
woman
laughed
as
she
spoke,
but
in
her
eyes
黒い玉がひとつ
ありました
There
was
a
single,
black
bead
薄暗い部屋のなかで
In
that
dimly
lit
room
何度もまぐわいました
We
made
love
over
and
over
たるんだ腹の上にへばりついて
I
lay
on
top
of
her
sagging
belly
やりきれないのをやりました
And
did
something
I
couldn't
bear
to
do
濁った夜中の天井に
On
the
murky
ceiling
late
at
night
女は小さく言ったんです
The
woman
said
softly
わたしはいつか
幸せになれるかな
Will
I
ever
be
happy?
子どもの名前は
ひかりにしたいな
I
want
to
name
my
child
Hikari
幸せになりたいよ
I
want
to
be
happy
幸せになりたいよ
I
want
to
be
happy
幸せになりたいよ
I
want
to
be
happy
新宿の街みたいに
Like
the
streets
of
Shinjuku
わたしキレイになんかなれないけど
I'll
never
be
beautiful
生きているだけで
But
just
by
being
alive
真っ黒いのがつめたくってさ
The
pitch
black
is
so
cold
なくしたもののために
For
the
sake
of
what
I've
lost
忘れはしないな前に
I'll
never
forget
that
day
そうやって生まれた罪を
That's
how
the
sin
was
born
こうやって抱きしめるんです
And
this
is
how
I
hold
it
close
あなたには、あなたには
Do
you
have
someone,
do
you
have
someone
愛するひとはいますか?
Someone
you
love?
いつも隣りにあるものですか?
Is
it
something
that's
always
there?
遠くはなれて
おもうひとですか?
Is
it
someone
you
think
of
when
you're
far
away?
白線の内側まで下がって
Step
back
to
the
white
line
白線の内側まで下がって
Step
back
to
the
white
line
約束の時間を
とうに過ぎて
Long
past
the
agreed-upon
time
僕を待っているあのひとのことを
I
think
about
the
one
who's
waiting
for
me
おもっています
I
think
about
them
たくさんのひとの背中にまざって
Amidst
the
backs
of
many
people
電車に揺られながら
As
the
train
rocks
back
and
forth
正直さは手すりに寄りかかって
Honesty
leans
against
the
handrail
僕を待っているあのひとのことを
I
think
about
the
one
who's
waiting
for
me
おもっています
I
think
about
them
車窓からは家々の灯りが
Through
the
window,
the
lights
of
homes
オレンジ色にぼやけて
Blur
into
a
hazy
orange
今にも泣きだしてしまいそうな
Like
it
could
burst
into
tears
at
any
moment
この湿度を
どうか離さないで
Please
don't
let
go
of
this
humidity
たくさんのひとの背中にまざって
Amidst
the
backs
of
many
people
電車に揺られながら
As
the
train
rocks
back
and
forth
改札の向こうから手をふる
From
beyond
the
ticket
gates,
someone
waves
僕を待っているあのひとのことを
I
think
about
the
one
who's
waiting
for
me
おもっています
I
think
about
them
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
醜いものだろうと、見えにくいだろうと
Even
if
it's
ugly,
even
if
it's
hard
to
see
生きているだけで輝いてみせるよ
Just
by
being
alive,
I'll
make
it
shine
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
愛するもののために
For
the
sake
of
those
I
love
あの日の午後の雨に
In
the
rain
that
afternoon
そうやって生まれた罪に
That's
how
the
sin
was
born
こうやって歌うんです
And
this
is
how
I
sing
生きたくってさ、生きたくってさ
I
want
to
live,
I
want
to
live
なくしたもののために
For
the
sake
of
what
I've
lost
忘れはしないな前に
I'll
never
forget
that
day
そうやって生まれた罪を
That's
how
the
sin
was
born
こうやって抱きしめるんです
And
this
is
how
I
hold
it
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 峯田 和伸
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.