GING NANG BOYZ - 生きたい - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GING NANG BOYZ - 生きたい




生きたい
I Want to Live
あなたに あなたに
To you, to you,
伝えたいことがあります。
I have something I want to tell you.
あなたに あなたに ひとつ ふたつ
To you, to you, one, two,
伝えたいことがあります。
I have something I want to tell you.
あなたには あなたには
Do you, do you,
愛するひとはいますか。
have someone you love?
いつも隣りにあるものですか。
Is it something that's always by your side?
遠くはなれて おもうひとですか。
Is it someone far away that you think of?
愛して 愛されて
Loved and being loved,
あたたかな陽だまりの陰に
in the shade of a warm sunbeam,
それでも満たされない心が 行き場なく
Yet my heart that is not satisfied
黒い油になって しみていきます。
seeps in and becomes a black oil.
罪のようなものを 感じるのです。
I feel something like a sin.
僕は罪のようなものを 感じるのです。
I feel something like a sin.
何もしていないと 言い聞かせても。
Even as I tell myself I did nothing.
誰も悪くないと 目を閉じようとも。
Even as I try to close my eyes and say no one is at fault.
僕は地震に怯えています。
I tremble at the thought of earthquakes.
放射能がとてもこわいです。
I'm terrified of radiation.
なによりもっとおそろしいものは
More than anything, what frightens me most,
言葉足らずですが 自分のなかの罪にあるのです。
in spite of my lack of words, is the sin within me.
僕は僕を罰しなければと。
I must punish myself.
僕は僕を罰しなければと。
I must punish myself.
「おまえは間違っている」。
“You are wrong.".
「おまえは間違っている」と。
“You are wrong.”,
だから僕は歌うんです。
That's why I sing.
だから僕は歌うんです。
That's why I sing.
だから僕は歌うんです。
That's why I sing.
だから僕は歌うんです。
That's why I sing.
消えたいと願うように。消えまいとすがるように。
Like I wish to disappear. Like I cling to life.
生きているだけで
Just by being alive,
輝いてみたいよ。
I want to shine.
真っ黒いのがつめたいよ。
The pitch black is cold.
真っ黒いのがつめたいよ。
The pitch black is cold.
真っ黒いのが。
The pitch black.
愛するもののために。愛するがゆえに。
For the sake of my loved ones. Because I love them.
そうやって生まれた罪に
To the sin born of this,
こうやって歌うんです。
I sing like this.
新宿のラブホテルで
In a Shinjuku love hotel,
女を買いました。
I bought a woman.
白いパーカーいちまいの女に
I gave twenty-five thousand yen
二万五千円をやりました。
to a woman in a white hoodie.
わたしには家がないの。
“I don't have a home.”,
だから毎日のように 誰かと寝てるの。
“That's why I sleep with someone every day.”,
笑いながら話す女の目には
laughing, the woman spoke, and in her eyes,
黒い玉がひとつ ありました。
there was a single black marble.
薄暗い部屋のなかで
In the dimness of the room,
何度もまぐわいました。
we made love over and over.
たるんだ腹の上にへばりついて
clinging to her flabby belly,
やりきれないのを やりました。
I did the unspeakable.
濁った夜中の 天井に
On the murky ceiling of the night,
女は小さく言ったんです。
the woman said in a small voice,
わたしはいつか 幸せになれるかな。
“Will I ever be happy?”.
子どもの名前は ひかりにしたいな。
“I want to name my child Hikari.”
幸せになりたいよ。
“I want to be happy.”
幸せになりたいよ。
“I want to be happy.”
幸せになりたいよ。
“I want to be happy.”
幸せになりたいよ。
“I want to be happy.”
新宿の街みたいに わたしキレイになんかなれないけど。
“I'll never be as beautiful as the streets of Shinjuku.”
生きているだけで
Just by being alive,
輝いてみたいよ。
I want to shine.
真っ黒いのがつめたいの。
The pitch black is cold.
真っ黒いのがつめたいの。
The pitch black is cold.
真っ黒いのが。
The pitch black.
なくしたもののために。なくしちゃったために。
For the sake of what I've lost. For what I've lost.
そうやって生まれた罪を
To the sin born of this,
こうやって抱きしめるんです。
I embrace it like this.
あなたには あなたには
Do you, do you,
愛するひとはいますか。
have someone you love?
いつも隣りにあるものですか。
Is it something that's always by your side?
遠くはなれて おもうひとですか。
Is it someone far away that you think of?
白線の内側まで下がって。
Step behind the white line.
白線の内側まで下がって。
Step behind the white line.
約束の時間を とうに過ぎて。
Long past the promised time,
僕を待っているあのひとのことを おもっています。
I think of the one who is waiting for me.
たくさんのひとの背中にまざって。
Amidst the backs of many,
電車に揺られながら。
swaying on the train.
正直さは手すりに寄りかかって。
Honesty leans on the handrail.
僕を待っているあのひとのことを おもっています。
I think of the one who is waiting for me.
車窓からは家々の灯りが
From the train window, the lights of homes
オレンジ色にぼやけて。
blur in an orange hue.
今にも泣きだしてしまいそうな
As if on the verge of tears,
この湿度を どうか離さないで。
please don't let go of this humidity.
たくさんのひとの背中にまざって。
Amidst the backs of many,
電車に揺られながら。
swaying on the train.
改札の向こうから 手をふる
From across the ticket gate, waving
僕を待っているあのひとのことを おもっています。
I think of the one who is waiting for me.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
醜いものだろうと。見えにくいだろうと。
Ugly or invisible,
生きているだけで
Just by living,
輝いてみせるよ。
I'll show you I can shine.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
愛するもののために。愛するがゆえに。
For the sake of my loved ones. Because I love them.
そうやって生まれた罪に
To the sin born of this,
こうやって歌うんです。
I sing like this.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
生きたくってさ。
I want to live.
なくしたもののために。なくしちゃったために。
For the sake of what I've lost. For what I've lost.
そうやって生まれた罪を
To the sin born of this,
こうやって抱きしめるんです。
I embrace it like this.





Авторы: Kazunobu Mineta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.