Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Dare you
Wie kannst du nur
굉장히
화가
난
것
같았지만
Ich
schien
sehr
wütend
zu
sein,
소름이
끼치게
담담히
aber
ich
war
erschreckend
ruhig.
잠시
흥분할
것
같았지만
Ich
dachte,
ich
würde
gleich
ausrasten,
감정을
누른
채로
당당히
aber
ich
unterdrückte
meine
Gefühle
und
blieb
standhaft.
내게
그런
말을
하다니
Wie
konntest
du
mir
so
etwas
sagen?
감히
그런
말을
하다니
Wie
konntest
du
es
wagen,
so
etwas
zu
sagen?
나는
웃기고
자빠지지
Ich
lache
mich
tot,
그래서
너무
아파
지금
deshalb
tut
es
jetzt
so
weh.
중간에
뭔가가
빠져
Irgendetwas
fehlt
in
der
Mitte,
너무
어색해진
우리
대화
과정
unser
Gesprächsverlauf
ist
so
unangenehm
geworden.
뜬금없는
사건
Ein
plötzlicher
Vorfall,
장난기
하나
없는
너의
뜨거운
안녕
dein
heißer
Abschied
ohne
jeden
Spaß.
넌
내게
걸린
목줄을
풀어준
건데
Du
hast
die
Leine
gelöst,
die
mich
band,
손발이
묶인
것처럼
무거운
몸
땜에
aber
mein
Körper
fühlt
sich
schwer
an,
als
wären
meine
Hände
und
Füße
gefesselt.
난
이
자리에서
일어날
수가
없었네
Ich
konnte
nicht
von
dieser
Stelle
aufstehen,
니
존재가
내
몸에서
빠져나가기
전엔
bevor
deine
Anwesenheit
meinen
Körper
verließ.
너에게서
눈을
떼지
못하고
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
abwenden
그저
멍청하게
벙쪄
있어
und
bin
einfach
nur
dumm
und
benommen.
많은
것을
약속했는데
Wir
haben
so
viel
versprochen,
우린
진짜
많은
것을
계획했는데
wir
haben
wirklich
so
viel
geplant.
너는
너무
쉽게
뱉어
버리니까
Du
wirfst
es
so
leicht
weg,
허무한
그
한마디
dieses
eine
leere
Wort.
(잘
지내)
잘
지내지
못할
나에게
(Mach's
gut)
Zu
mir,
der
es
nicht
gut
machen
wird,
(잘
지내)
잘
지내란
말을
(Mach's
gut)
sagst
du,
ich
soll
es
gut
machen.
(잘
지내)
잘
지내지
못할
나에게
(Mach's
gut)
Zu
mir,
der
es
nicht
gut
machen
wird,
(Ooh-ooh-ooh)
잘
지내란
말을
(Ooh-ooh-ooh)
sagst
du,
ich
soll
es
gut
machen.
(잘
지내)
최대한
기분
안
상하게
(Mach's
gut)
So,
dass
ich
mich
nicht
schlecht
fühle,
(잘
지내)
헤어지잔
말을
(Mach's
gut)
sagst
du,
dass
wir
uns
trennen.
(잘
지내)
최대한
기분
안
상하게
(Mach's
gut)
So,
dass
ich
mich
nicht
schlecht
fühle,
(Ooh-ooh-ooh)
헤어지잔
말을
(Ooh-ooh-ooh)
sagst
du,
dass
wir
uns
trennen.
잘
지내지
못할
나에게
잘
지내란
말을
Zu
mir,
der
es
nicht
gut
machen
wird,
sagst
du,
ich
soll
es
gut
machen.
황당한
내
얼굴과
또
꼬이는
내
발음
Mein
verdutztes
Gesicht
und
meine
stotternde
Aussprache,
어떻게
똑바로
해
말을?
납득시켜
봐
이
상황을
wie
soll
ich
es
richtig
aussprechen?
Erkläre
mir
diese
Situation.
아니,
어떻게
그런
말을,
내게
어떻게
그런
말을
Nein,
wie
konntest
du
so
etwas
sagen,
wie
konntest
du
mir
so
etwas
sagen?
혹시
술에
취해서
말이
헛나온
거라면
Wenn
du
betrunken
warst
und
dich
versprochen
hast,
너
안
마신다
약속했던
거
취소해
줄게
dann
nehme
ich
dein
Versprechen,
nicht
zu
trinken,
zurück.
아니면
무슨
큰일이
있었던
거라면
Oder
wenn
etwas
Schlimmes
passiert
ist,
내
온몸을
다
해서
널
위로해
줄게
dann
werde
ich
dich
mit
meinem
ganzen
Körper
trösten.
손톱
새로
한
거랑,
머리색
좀
바뀐
거랑
Ich
werde
zuerst
erraten,
was
sich
geändert
hat,
deine
neuen
Nägel
und
deine
Haarfarbe.
뭐가
달라졌는지
먼저
알아맞출게
An
deinem
glücklichsten
Tag
werde
ich
an
deiner
Seite
sein,
너가
제일
행복한
날에
옆에
있을게
und
auch
an
deinem
unglücklichsten
Tag
werde
ich
bei
dir
sein.
또
제일
불행한
날에도
역시
너의
옆에
Ich
werde
neben
dir
stehen.
붙어서
마치
내가
겪었던
것처럼
널
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
es
selbst
erlebt,
최선을
다해서
공감하고
널
따라
울면서
ich
werde
mein
Bestes
geben,
um
mit
dir
zu
fühlen
und
mit
dir
zu
weinen.
가끔
오빠처럼
좋은
말도
하고
조언도
Manchmal
werde
ich
wie
ein
älterer
Bruder
gute
Ratschläge
geben,
아낌없이
하고,
싫음
동생처럼
귀여운
짓도
und
wenn
du
das
nicht
willst,
werde
ich
mich
wie
ein
jüngerer
Bruder
albern
verhalten.
하는
그런
남자
될
테니까
그
말
취소해
줘
Ich
werde
so
ein
Mann
sein,
also
nimm
diese
Worte
bitte
zurück.
차라리
우리
싸울
때처럼
나를
취조해
줘
Verhöre
mich
lieber,
so
wie
wir
uns
gestritten
haben.
이상한
생각
말고
좋을
때를
기억해
Denk
nicht
an
komische
Sachen,
erinnere
dich
an
die
guten
Zeiten.
서기
악마들이
우리
대화들을
기록해
Schreiber-Dämonen
zeichnen
unsere
Gespräche
auf.
너
지옥
가고
싶어서
그런
거
아니잖아
Du
willst
doch
nicht
in
die
Hölle
kommen,
oder?
왜
자꾸
나쁜
말을
해?
그거
니
맘
아니잖아
Warum
sagst
du
immer
wieder
böse
Dinge?
Das
ist
doch
nicht
dein
Herz.
누가
협박해서
그래?
아님,
우리
엄마가
Hat
dich
jemand
bedroht?
Oder
hat
unsere
Mutter
우리
아들한테서
떨어지라
돈
준
거
아니잖아
dir
Geld
gegeben,
damit
du
dich
von
unserem
Sohn
fernhältst?
Das
war
es
doch
nicht,
oder?
너
그런
애
아니잖아
그런
사이
아니잖아
So
bist
du
doch
nicht,
so
eine
Beziehung
haben
wir
doch
nicht.
너의
진심을
아는
나의
진심을
알잖아
Du
kennst
doch
meine
Aufrichtigkeit,
die
deine
Aufrichtigkeit
kennt.
어서
나를
잡아
나
떠나가잖아
Bitte
halt
mich
fest,
ich
gehe
weg.
나
필요하잖아
내가
필요하잖아
Du
brauchst
mich
doch,
du
brauchst
mich
doch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Novel
дата релиза
26-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.