GIRIBOY - I Think It’s Love - перевод текста песни на русский

I Think It’s Love - GIRIBOYперевод на русский




I Think It’s Love
Мне кажется, это любовь
이건 사랑인 같은데
Мне кажется, это любовь,
아니라고 말하네
Но ты говоришь, что нет.
입을 꼬매고 싶네
Хочется зашить тебе рот.
어떻게 그렇게 말해?
Как ты можешь так говорить?
어떻게 그렇게 말해? Uh
Как ты можешь так говорить? Ух
가끔 진짜 나도 모르게
Иногда, сам того не зная,
너에게 선물 고르네
Я выбираю тебе подарок.
나도 이런지 모르네
Сам не знаю, почему я такой.
어떻게 취향을
Как я могу все твои вкусы
너보다 알고 있나 몰라
Знать лучше тебя, не понимаю.
그냥 나의 본능을 따르려
Я просто стараюсь больше следовать своим инстинктам.
너가 뭔데 본능을 계속해 막으려
Кто ты такая, чтобы постоянно мешать моим инстинктам?
아직 나랑 사귀는 사이도 아니잖아
Мы же с тобой еще даже не встречаемся.
아직 막을 자격은 없어 친구 사이잖아
У тебя пока нет права мне мешать, мы же друзья.
주제넘게 사랑을 모욕하지
Не смей оскорблять мою любовь, это не твое дело.
끓는 물에 나를 집어넣고 삶지만
Ты бросаешь меня в кипяток и варишь,
결국 물은 증발하고 우리 둘만 남지
Но в итоге вода испарится, и останемся только мы вдвоем.
이제 가식 떨지 말고 어서 손잡지
Хватит притворяться, скорее возьми меня за руку.
이건 사랑인 같은데
Мне кажется, это любовь,
아니라고 말하네
Но ты говоришь, что нет.
입을 꼬매고 싶네
Хочется зашить тебе рот.
어떻게 그렇게 말해?
Как ты можешь так говорить?
어떻게 그렇게 말해? (왜 나한테 그래?)
Как ты можешь так говорить? (Почему ты так со мной?)
이제 그냥 진짜 마음을 보여줘
Теперь просто покажи свои истинные чувства.
언제까지 의미 없이 만나서 밥이나 먹고
Сколько можно бессмысленно встречаться, просто чтобы поесть,
서로 고민 얘기하다가 우리는 고여져
Делиться проблемами, пока мы не застоимся,
결국 말라버려서 서로가 당연해질 바에
И в конце концов не высохнем, став друг для друга обыденностью.
오늘부터 특별한 사이가 되길 원해
Я хочу, чтобы с сегодняшнего дня наши отношения стали особенными.
그럼 김밥을 먹어도 고급 초밥으로 변해
Тогда даже кимбап превратится в элитные суши.
이건 사랑이기 전에 경제적으로도 옳아
Это не только любовь, это еще и экономически выгодно.
근데 나는 돈보다는 너가 좋아
Но ты мне нравишься немного больше, чем деньги.
이건 사랑인 같은데
Мне кажется, это любовь,
아니라고 말하네
Но ты говоришь, что нет.
입을 꼬매고 싶네
Хочется зашить тебе рот.
어떻게 그렇게 말해?
Как ты можешь так говорить?
어떻게 그렇게 말해? Yeah
Как ты можешь так говорить? Да.
인생 불쌍하지, 사랑 less (부족하다고)
Моя жизнь жалка, любви less (мало).
필요할 같아, 사랑 lease (아무리 봐도)
Мне, кажется, нужна любовь lease (как ни посмотри).
나는 빼고는 없는데 (아무리 봐도)
У меня ведь никого нет, кроме тебя (как ни посмотри).
진짜 사랑인 같은데
Мне правда кажется, что это любовь.





Авторы: Giriboy, 강유정


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.