Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTIMATE (Prod. Fisherman) (Feat. Mad Clown, OLNL, HAN YO HAN)
INTIMATE (Prod. Fisherman) (Feat. Mad Clown, OLNL, HAN YO HAN)
너의
맑은
눈동자에
건배
Cheers
to
your
clear
eyes
우리
상태는
도달해
농밀
Our
state
has
reached
a
rich
state
기가
막혀
우린
미쳐
돌지
We're
crazy,
we
can't
stop
돌고
돌아
먹고
자고
놀아
We
spin,
spin,
eat,
sleep
and
play
너의
맑은
눈동자에
건배
Cheers
to
your
clear
eyes
우리
상태는
도달해
농밀
Our
state
has
reached
a
rich
state
기가
막혀
우린
미쳐
돌지
We're
crazy,
we
can't
stop
돌고
돌아
먹고
자고
놀아
We
spin,
spin,
eat,
sleep
and
play
찡그리는
표정
나를
위한
A
frown
for
me
내
지퍼는
너만
열어
치한
My
zipper
is
only
opened
by
you
Lock
lock
lock
lock
Lock
lock
lock
lock
아무나
못
열어
너무
귀함
No
one
can
open
it,
it's
too
precious
나의
귀염둥이
대체
어딜
My
cutie,
where
are
you
going?
만지려고
해
만지려고
해
I'm
trying
to
touch
you,
I'm
trying
to
touch
you
아가야
너
너무
많이
취함
Baby,
you're
too
drunk
이크이크
힘만
들어
힘만
It's
just
strength
and
strength
뻐끔뻐끔뻐끔뻐끔
알콜
Alcohol
makes
me
vomit
취기를
자연스레
내장
속에
담어
I'll
put
the
alcohol
in
my
stomach
naturally
집
밖을
나가면
세상은
빡빡해서
When
I
go
outside,
the
world
is
tough
난
세상물정
말고
I
don't
care
about
the
world
알아야
할
것만
알아
I
only
need
to
know
what
I
need
to
know
그래서
너
말곤
관심을
잘
안
둬
That's
why
I
don't
care
about
you
롸임도
안
맞춰
맞출
것만
맞춰
I
don't
even
match
up
이
순간
모든
것은
먼지
At
this
moment,
everything
is
dust
너의
우아함을
향해
번지
Spread
to
your
elegance
맞는
말만
해줘
Just
tell
me
the
right
thing
to
say
난
아직
어린애
같아
I'm
still
a
child
너가
내게
맞춰줘야지
그럼
woo
woo
You
have
to
match
me
then
woo
woo
한
모금에
삼키고
싶어
난
I
want
to
swallow
it
all
in
one
gulp
그만
딸꾹질은
멈추게
해줘
Stop
hiccuping
맞는
말만
해줘
Just
tell
me
the
right
thing
to
say
난
아직
어린애
같아
I'm
still
a
child
너가
내게
맞춰줘야지
그럼
woo
woo
You
have
to
match
me
then
woo
woo
한
모금에
삼키고
싶어
난
I
want
to
swallow
it
all
in
one
gulp
그만
딸꾹질은
멈추게
해줘
woo
woo
Stop
hiccuping
woo
woo
내가
몽정을
처음
한
게
I
had
my
first
wet
dream
국민학교
5학년
때
When
I
was
in
fifth
grade
아마
모니카벨루치
Probably
Monica
Bellucci
바로
음음음
yeah
Right
now,
yeah
휴지휴지
두루마리
휴지
Tissue
tissue
roll
tissue
가질
수
없는
걸
가지려
한
적
있어
There
are
times
when
I
wanted
to
have
something
I
couldn't
have
만질
수
없는
걸
만지려
한
적
있어
There
are
times
when
I
wanted
to
touch
something
I
couldn't
touch
아무리
닿으려
애써도
No
matter
how
hard
I
tried
to
reach
끝내
그
사람
곁에
In
the
end,
that
person's
side
스치지도
못한
적
있어
I
couldn't
even
pass
by
말레나
말레나
넌
나의
말레나
Malena
Malena,
you're
my
Malena
넌
너무
예뻐서
You're
so
pretty
내가
뭐
아주
걍
할
말이
없어
I
have
nothing
to
say
아무리
불러도
비디오
속
No
matter
how
much
I
call,
in
the
video
넌
대답이
한마디
없어
You
don't
have
a
single
word
to
say
오오
말레나
말레나
Oh
Malena
Malena
이런
내
맘속
넌
지금
알래나
Do
you
know
my
heart
right
now?
널
뜨겁게
만지고
싶어
I
want
to
touch
you
hot
냄샐
잔뜩
맡고
싶어
I
want
to
smell
it
무릎은
시퍼렇게
멍들고
My
knees
are
bruised
purple
꽉
쥔
두
손에
In
my
tightly
clenched
hands
손톱자국이
시뻘겋게
나도
Scratches
turn
blue
당신은
참
잔인해
You
are
so
cruel
그렇게
아무
말
없을
수
있나요
Can
you
be
so
speechless?
온
우주가
정지
The
whole
universe
stops
너의
우아함을
향해
번지
Spread
to
your
elegance
맞는
말만
해줘
Just
tell
me
the
right
thing
to
say
난
아직
어린애
같아
I'm
still
a
child
너가
내게
맞춰줘야지
그럼
woo
woo
You
have
to
match
me
then
woo
woo
한
모금에
삼키고
싶어
난
I
want
to
swallow
it
all
in
one
gulp
그만
딸꾹질은
멈추게
해줘
Stop
hiccuping
맞는
말만
해줘
Just
tell
me
the
right
thing
to
say
난
아직
어린애
같아
I'm
still
a
child
너가
내게
맞춰줘야지
그럼
woo
woo
You
have
to
match
me
then
woo
woo
한
모금에
삼키고
싶어
난
I
want
to
swallow
it
all
in
one
gulp
그만
딸꾹질은
멈추게
해줘
woo
woo
Stop
hiccuping
woo
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.