Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Mess
Was für ein Durcheinander
우리
삶은
둘
중
하나야
Unser
Leben
ist
eins
von
beidem
결국
짓는
게
웃음일까
죄일까
Ist
es
am
Ende
Lachen
oder
Sünde,
was
wir
aufbauen?
많은
사람들이
물어봐
우리가
어디까지니
Viele
Leute
fragen,
wie
weit
wir
gehen
werden
그땐
너만
보고
웃고
있었지만
Damals
habe
ich
nur
dich
angesehen
und
gelächelt
방송
출연하곤
커졌지
머리가
Aber
nach
dem
Auftritt
im
Fernsehen
ist
mein
Kopf
größer
geworden
이제
와서
생각해보면
우린
참
순식간이었네
Wenn
ich
jetzt
darüber
nachdenke,
ging
alles
so
schnell
bei
uns
그때는
철이
없어서
Damals
war
ich
unreif
뻔한
핑계를
대며
도망가기
바빴지
Ich
war
damit
beschäftigt,
mit
offensichtlichen
Ausreden
davonzulaufen
때늦은
후회를
해
Ich
bereue
es
zu
spät
눈을
뜨고
나면
전부
다
엉망진창이야
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
alles
ein
einziges
Durcheinander
나는
가끔
그
지하
방을
지나가
Ich
gehe
manchmal
an
diesem
Kellerzimmer
vorbei
그때
우린
지금
거기
없겠지만
Wir
sind
jetzt
nicht
mehr
dort,
aber
오래전에
외웠던
너의
번호도
잊어버렸네
Ich
habe
deine
Nummer
vergessen,
die
ich
vor
langer
Zeit
auswendig
gelernt
habe
삶이란
게
원래
이런
건가
Ist
das
Leben
wirklich
so?
뻔한
이별
노래
안의
현실이야
Es
ist
die
Realität
in
einem
klischeehaften
Trennungslied
근데
어떻게
좁아터진
곳에서
둘이
살았나
싶어
Aber
ich
frage
mich,
wie
wir
beide
an
einem
so
engen
Ort
leben
konnten
다
엉망이야
Alles
ist
ein
Durcheinander
정리가
된
우리
추억을
대책
없이
꺼내
Ich
hole
unsere
geordneten
Erinnerungen
wahllos
hervor
여길
어지럽히고
난
다시
망가져버려
Ich
bringe
hier
alles
durcheinander
und
werde
wieder
zerstört
눈을
뜨고
나면
전부
다
엉망진창이야
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
alles
ein
einziges
Durcheinander
엉망이었던
우리의
사랑의
기억
Die
Erinnerung
an
unsere
chaotische
Liebe
우린
엉망이었어도
잘
살았지
Wir
waren
chaotisch,
aber
wir
haben
gut
gelebt
미워했던
너의
친구
남자들도
Die
Freunde
von
dir,
die
Männer,
die
ich
hasste
10분에
한
번씩
뒤척이던
너의
잠
소리
Dein
Schlafgeräusch,
wenn
du
dich
alle
zehn
Minuten
umgedreht
hast
보일러가
안
된
날에
했던
찬물
샤워
Die
kalte
Dusche,
die
wir
nahmen,
als
die
Heizung
nicht
funktionierte
중고
티비
침대가
없어
둘이
덮었던
담요
Der
gebrauchte
Fernseher,
die
Decke,
die
wir
teilten,
weil
wir
kein
Bett
hatten
그때
너는
왜
그렇게
행복해했어
Warum
warst
du
damals
so
glücklich?
보잘것없는
내게
대체
왜
행복하다
했어
Warum
hast
du
gesagt,
du
seist
glücklich
mit
mir,
obwohl
ich
so
unbedeutend
war?
그땐
너무
어렸었다
Ich
war
damals
zu
jung
우리
추억은
싫증난
인형처럼
쉽게
버려지고
Unsere
Erinnerungen
werden
leicht
weggeworfen
wie
ein
Spielzeug,
dessen
man
überdrüssig
ist
가끔
꺼내
보는
낡은
2G
폰
같아
Wie
ein
altes
2G-Handy,
das
man
gelegentlich
hervorholt
창피한
기억들에
우린
너무
예쁜
한
쌍
In
unseren
peinlichen
Erinnerungen
waren
wir
ein
so
schönes
Paar
마치
어제
같은
그때
우린
웃고
있었고
Als
wäre
es
gestern,
haben
wir
gelacht
내가
지운
기억
속에
너는
울고
있었다
In
den
Erinnerungen,
die
ich
gelöscht
habe,
hast
du
geweint
내일이
오면
달라질
것
같던
막연했던
하루
Ein
vager
Tag,
an
dem
ich
dachte,
dass
sich
morgen
alles
ändern
würde
내가
할
수
있던
말은
시간
정말
빠르다
Alles,
was
ich
sagen
konnte,
war,
dass
die
Zeit
wirklich
schnell
vergeht
다
엉망이야
Alles
ist
ein
Durcheinander
정리가
된
우리
추억을
대책
없이
꺼내
Ich
hole
unsere
geordneten
Erinnerungen
wahllos
hervor
여길
어지럽히고
난
다시
망가져버려
Ich
bringe
hier
alles
durcheinander
und
werde
wieder
zerstört
눈을
뜨고
나면
전부
다
엉망진창이야
Wenn
ich
meine
Augen
öffne,
ist
alles
ein
einziges
Durcheinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giriboy
Альбом
avante
дата релиза
14-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.