Текст и перевод песни GLAM GO! feat. IROH, GONE.Fludd & CAKEBOY - ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
RISE UP (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
(Glam,
glam,
glam,
glam)
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m!
Это
— Glam!
This
is
Glam!
Да,
я
красавчик
капитальный
в
этом
море
куража
(эй!)
Yeah,
I'm
a
capital
hottie
in
this
sea
of
fun
(hey!)
Привыкать
ко
мне
не
надо,
не
важно,
кто
ты
такая
(эй!)
You
don't
need
to
get
used
to
me,
it
doesn't
matter
who
you
are
(hey!)
Не
витаю
в
облаках,
в
голове
одна
делюга
(эй!)
I'm
not
floating
in
the
clouds,
there's
only
one
hustle
in
my
head
(hey!)
Я
на
верном
пути,
наверное,
к
успеху
на
виражах
I'm
on
the
right
track,
probably
to
success
on
the
turns
(Хоу-хей),
апплодирует
малыха
на
коленях
(Whoa-hey),
the
little
girl
on
her
knees
applauds
(Окей),
симулирует,
кроме
меня,
со
всеми
(Okay),
she
simulates
with
everyone
except
me
(Забей),
я
лидирую,
откуда
столько
рвения?
(Forget
it),
I'm
leading,
where's
all
this
zeal
from?
Моё
имя
— синоним
шикарного
положения
My
name
is
synonymous
with
a
luxurious
position
Надо
наминать
бока
тем,
кто
донимает
I
need
to
kick
the
sides
of
those
who
annoy
me
Но
практика
показала:
игнор
лучше
наказаний
But
practice
has
shown:
ignoring
is
better
than
punishment
Ты
за
косарь
готов
делать
то,
что
тебе
сказали
You're
ready
to
do
what
you're
told
for
a
grand
Я
ни
за
какие
бабки
не
дам
копам
показаний
I
won't
give
the
cops
any
testimony
for
any
money
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Rise
up!
The
house
is
shaking
(hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
The
bong
is
smoking
(hey),
the
floor
is
shaking
(hey)
Подъём!
(Эй),
из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Rise
up!
(Hey),
go
all
out
(hey),
do
some
shit
(hey)
Пока
живой!
(Что?!
Что?!
Что?!)
While
you're
alive!
(What?!
What?!
What?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!
Rise
up)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
Держу
штурвал,
я
капитан
I
hold
the
helm,
I'm
the
captain
Поднимаю
капитал
I
raise
capital
Переплываю
океан
I'm
crossing
the
ocean
Я
был
и
тут,
и
тут,
и
там
I've
been
here,
there,
and
everywhere
Я
высоко,
что
прям
пизда
I'm
so
high
it's
fucking
awesome
Крошу
в
блант
Афганистан
I'm
crushing
Afghanistan
in
a
blunt
Дотянусь,
куда
угодно
I
can
reach
anywhere
Я
примат
орангутан
I'm
an
orangutan
primate
Нужду
спускаешь
в
кулаки
You
relieve
yourself
in
your
fists
Dope
мне
противен
Dope
disgusts
me
Дуть
прекрати,
курим
тротил
Stop
blowing,
we're
smoking
dynamite
Игра,
финтим,
Glam
Go
Dream
Team
The
game,
we're
finessing,
Glam
Go
Dream
Team
Мульти-флигель
опередил
Multi-wing
outpaced
Там
чё-то
пиздит
мне
левый
тип
Some
random
dude
is
talking
shit
to
me
Иди
нахуй,
заплати!
Fuck
off,
pay
up!
Делать
деньги,
трахнуть
сук
Making
money,
banging
bitches
И
так,
пока
горит
фитиль
And
so
on,
as
long
as
the
fuse
is
burning
Если
привык
глотать
If
you're
used
to
swallowing
Значит
привык,
как
глотать
за
нами
пыль
Then
you're
used
to
swallowing
dust
after
us
Вижу
мир
иначе,
чем
вы
I
see
the
world
differently
than
you
Твои
строчки
круче,
чем
ты
Your
lines
are
cooler
than
you
На
деле
кучки
— твои
кенты
In
reality,
your
homies
are
just
piles
Попей
воды,
приляг,
поспи
Drink
some
water,
lie
down,
sleep
Я
не
стреляю
холостыми
I
don't
shoot
blanks
Вынул
стиль,
курю
кусты
I
took
out
the
style,
I'm
smoking
bushes
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Rise
up!
The
house
is
shaking
(hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
The
bong
is
smoking
(hey),
the
floor
is
shaking
(hey)
Подъём!
(Эй),
из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Rise
up!
(Hey),
go
all
out
(hey),
do
some
shit
(hey)
Пока
живой!
(Что?!
Что?!
Что?!)
While
you're
alive!
(What?!
What?!
What?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!
Rise
up)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
Море
шишек,
море
шлюх
A
sea
of
cones,
a
sea
of
whores
Я
еду
на
них
верхом
I'm
riding
on
top
of
them
Ты
не
спишь,
ты
слышишь
крик
(что?
что?)
You're
not
sleeping,
you
hear
the
scream
(what?
what?)
Это
всего
лишь
их
стон
It's
just
their
moan
Я
не
псих,
море
интриг
I'm
not
crazy,
a
sea
of
intrigue
Для
них
это
комбикорм
For
them,
it's
compound
feed
Скоро
финиш
напрямик,
bitch,
ты
лови
это
ртом
(эй,
эй,
эй)
Soon
the
finish
line
is
straight
ahead,
bitch,
catch
this
with
your
mouth
(hey,
hey,
hey)
Я
хочу
сразу,
сука,
всё
и
ничего
на
потом
I
want
everything
at
once,
bitch,
and
nothing
for
later
Рифмы
как
пуля,
хули
думал?
Rhymes
like
a
bullet,
what
did
you
think?
Выстрелы
в
микрофон
Shots
into
the
microphone
Мы
снова
курим,
стили
с
улиц
We're
smoking
again,
styles
from
the
streets
Твой
стиль
— это
планктон
Your
style
is
plankton
Мой
стиль
— Меркурий,
больше
шума
My
style
is
Mercury,
more
noise
Твой
стиль
— это
Плутон
(эй)
Your
style
is
Pluto
(hey)
(У),
я
на
катерах,
ты
на
ногах-гах-гах
(Woo),
I'm
on
boats,
you're
on
foot-oot-oot
Мы
на
радио,
а
ты
на
понтах-тах-тах
We're
on
the
radio,
and
you're
on
show-ow-ow
Вот
и
платина
(эй,
эй),
всё
дело
в
мозгах-гах-гах
Here's
the
platinum
(hey,
hey),
it's
all
in
the
brains-ains-ains
Капитальный
флоу,
ни
шагу
назад-зад-зад
Capital
flow,
no
step
back-ack-ack
— М,
давай
ещё
раз
— M,
let's
do
it
again
Подъём!
Дом
ходуном
(эй)
Rise
up!
The
house
is
shaking
(hey)
Дымится
бонг
(эй),
трясётся
пол
(эй)
The
bong
is
smoking
(hey),
the
floor
is
shaking
(hey)
Подъём!
(эй)
Из
кожи
вон
(эй),
делай
дерьмо
(эй)
Rise
up!
(hey)
Go
all
out
(hey),
do
some
shit
(hey)
Пока
живой
(что?!
что?!
что?!)
While
you're
alive
(what?!
what?!
what?!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!
Подъём)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!
Rise
up)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
(Подъём!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
(Rise
up!)
Подъём!
(Подъём!)
Подъём!
Rise
up!
(Rise
up!)
Rise
up!
— Чётко
было.
Давай,
всё
(всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё)
— That
was
clean.
Come
on,
everything
(everything-thing-thing-thing-thing-thing-thing-thing)
На
самом
деле
всё
куда
более
загадочнее,
чем
вы
думаете
In
reality,
everything
is
much
more
mysterious
than
you
think
Только
Виталик
знает
загадочки
на
ответы
Only
Vitalik
knows
the
riddles
to
the
answers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cakeboy, Gone.fludd, Iroh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.