Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1969
アポロが月へ
奪われたモノクロの詩
1969,
when
Apollo
went
to
the
moon,A
monochrome
poem
was
taken
from
us.
止まってる
あれからずっと
動き出す気配も無くて...
Frozen,
for
so
long,No
sign
of
ever
changing...
重ねた指の冷たさに
無くした想いを映して
The
coldness
of
your
entwined
fingers,Reflects
the
memories
I've
lost.
心から
心から
信じたものは
風がすべてさらって
With
all
my
heart,
with
all
my
heart,I
believed,
but
the
wind
swept
it
all
away.
壁の古いポスター
幼き日の憧れにも似て
The
old
poster
on
the
wall,Like
my
childhood
dreams.
昨日から止まらないモノは
胸の痛み
切れた絆
The
one
thing
that
hasn't
stopped
since
yesterday,Is
the
pain
in
my
chest,
the
broken
bond.
Ah
重ねた頬の冷たさに
終わりの始まり感じて
Ah,
the
coldness
of
your
pressed
cheek,I
feel
the
beginning
of
the
end.
止め処なく
止め処なく
流れたものは
この灰色の悲しみ
Unceasingly,
unceasingly,My
tears
flow,
this
gray
sadness.
1969
アポロが月へ
奪われたモノクロの詩
1969,
when
Apollo
went
to
the
moon,A
monochrome
poem
was
taken
from
us.
さぁ
歩こう朝が来る前に
涙の痕を見せぬよう
Come,
let's
walk,
before
morning
comes,So
I
can
hide
my
tear-stained
face.
重ねた指の冷たさに
無くした想いを映して
The
coldness
of
your
entwined
fingers,Reflects
the
memories
I've
lost.
心から
心から
願ったものは
風がすべてさらって
With
all
my
heart,
with
all
my
heart,I
wished
with
all
my
might,
but
the
wind
swept
it
all
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Альбом
Ashes.
дата релиза
31-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.