Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逢いたい気持ち
Sehnsucht nach dir
逢いたい気持ちがため息に溶けてゆく
Meine
Sehnsucht
nach
dir
löst
sich
in
einem
Seufzer
auf.
愛しい人は思い出のままで
Meine
Geliebte
bleibt
nur
eine
Erinnerung.
消せない慕情に若さの過ちだけ
In
dieser
unauslöschlichen
Zuneigung
nur
die
Fehler
meiner
Jugend,
燻り焼ける苦味を残し
夢いずこ
schwelen,
eine
brennende
Bitterkeit
hinterlassend.
Wo
sind
meine
Träume?
時は僕だけを置き去りに流れてゆく
Die
Zeit
fließt
dahin
und
lässt
nur
mich
zurück.
あれからいくつかの恋もしました
Seitdem
hatte
ich
auch
einige
andere
Liebschaften.
優しい夜も別れの朝も
Zärtliche
Nächte
und
Morgen
des
Abschieds.
あなた以上にシビれられない
Niemand
kann
mich
mehr
begeistern
als
du.
何もかもから解き放たれて
胸を合わせて踊る星の下
Von
allem
befreit,
tanzen
wir
Brust
an
Brust
unter
den
Sternen.
白く煙るあの情熱
愛した分だけ弱さになる
Jene
Leidenschaft,
weiß
wie
Rauch.
Je
mehr
ich
liebte,
desto
schwächer
wurde
ich.
求められてた男らしさと
ふとのぞかせる女らしさが
Die
von
mir
erwartete
Männlichkeit
und
die
Weiblichkeit,
die
du
plötzlich
zeigtest,
胸に迫る一瞬の恋
eine
flüchtige
Liebe,
die
mein
Herz
bedrängt.
あなただけがいつの日もいつまでも
僕の道標
Nur
du,
immer
und
ewig,
bist
mein
Wegweiser.
忘れたはずなのに街角よく似てる
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
doch
an
Straßenecken
sehe
ich
oft
jemanden,
der
dir
so
ähnlich
sieht.
あなたの香りに思いが揺れる
Dein
Duft
lässt
meine
Gedanken
schwanken.
罪深き月に照らされた今宵など
In
einer
Nacht
wie
dieser,
vom
sündigen
Mond
erhellt,
どうか女々しさを許して欲しい
Sorry
my
love
bitte
verzeih
mir
meine
Sentimentalität.
Sorry,
meine
Liebe.
まして二度は帰らない時よ
今夜ばかりは
Besonders
die
Zeit,
die
nicht
wiederkehrt,
wenigstens
für
heute
Nacht,
愚かさに夜風が身に染みました
die
Nachtbrise
ließ
mich
meine
Torheit
spüren.
夢追い人に寝床は無くとも
Auch
wenn
ein
Träumer
kein
Bett
hat,
何を求めて彷徨うのだろう
wonach
suche
ich
umherirrend?
沈む夕陽に愛を重ねて
昇る朝日に人生を見てた
Ich
legte
meine
Liebe
auf
die
untergehende
Sonne,
sah
mein
Leben
im
aufgehenden
Morgenlicht.
天女の様なその物言い
分かってるフリで焦らさないで
Deine
engelsgleiche
Art
zu
sprechen,
necke
mich
nicht,
indem
du
so
tust,
als
ob
du
es
verstehst.
振り返る日はまだ来なくとも
あなたの事は忘れはしない
Auch
wenn
der
Tag
des
Zurückblickens
noch
nicht
gekommen
ist,
dich
werde
ich
nicht
vergessen.
かけがえない愛をくれたあなただけは
Nur
dich,
die
du
mir
unersetzliche
Liebe
geschenkt
hast.
いつの日もいつまでも
荒野に咲く華の様に
Immer
und
ewig,
wie
eine
Blume,
die
in
der
Wildnis
blüht.
何もかもから解き放たれて
胸を合わせて踊る星の下
Von
allem
befreit,
tanzen
wir
Brust
an
Brust
unter
den
Sternen.
白く煙るあの情熱
愛した分だけ弱さになる
Jene
Leidenschaft,
weiß
wie
Rauch.
Je
mehr
ich
liebte,
desto
schwächer
wurde
ich.
沈む夕陽に愛を重ねて
昇る朝日に人生を見てた
Ich
legte
meine
Liebe
auf
die
untergehende
Sonne,
sah
mein
Leben
im
aufgehenden
Morgenlicht.
天女の様なその物言い
Deine
engelsgleiche
Art
zu
sprechen.
分かってるフリで焦らさないで
Necke
mich
nicht,
indem
du
so
tust,
als
ob
du
es
verstehst.
振り返る日はまだ来なくとも
あなたの事は忘れはしない
Auch
wenn
der
Tag
des
Zurückblickens
noch
nicht
gekommen
ist,
dich
werde
ich
nicht
vergessen.
かけがえない愛をくれたあなただけは
Nur
dich,
die
du
mir
unersetzliche
Liebe
geschenkt
hast.
いつの日もいつまでも
荒野に咲く華の様に
Immer
und
ewig,
wie
eine
Blume,
die
in
der
Wildnis
blüht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.