Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに会えた事
Dich
getroffen
zu
haben
幸せの後先
Glück,
das
vor
und
nach
uns
liegt
目の前には境界線
Vor
mir
liegt
eine
Grenzlinie
未来は近くはてなく遠い
Die
Zukunft
ist
nah
und
doch
unendlich
fern
幸せは多分なにげなくて
Glück
ist
wahrscheinlich
etwas
Beiläufiges
満たされた時は顔を隠す
Und
verbirgt
sein
Gesicht,
wenn
wir
erfüllt
sind
ふり返る程の余裕もなく
Keine
Zeit,
um
zurückzublicken
やすらぎに身を寄せるでもない
Kein
Ort,
um
in
Ruhe
zu
verweilen
生きる強さを欲しがりながら
Ich
sehne
mich
nach
der
Stärke
zu
leben
もう少しだけここにいさせて
Lass
mich
noch
ein
wenig
hier
bleiben
Ooh
過去にいくつかの
Ooh
In
der
Vergangenheit
Ooh
夢がにじんで
Ooh
Verblassen
Träume
臆病な胸の高鳴りを
Das
Klopfen
meines
ängstlichen
Herzens
伝えられず雑踏の中に
うもれそうな時
Unausgesprochen,
im
Trubel
der
Menge,
fast
verschwindend
あなたに会えた事
Dich
getroffen
zu
haben
信じ合えてるもの
Was
wir
gemeinsam
glauben
そのひとつひとつに
心震えて
Jedes
einzelne
davon
lässt
mein
Herz
zittern
さえぎるものもない
Nichts
steht
im
Weg
あなたへ続く道の上で
Auf
dem
Pfad,
der
zu
dir
führt
今
愛を束ねて届けたいと願う
Jetzt
möchte
ich
gebündelte
Liebe
senden
あなたを愛する喜びと
Die
Freude,
dich
zu
lieben
苦しみを包み込む様な
Und
den
Schmerz,
der
sie
umhüllt
生命のきらめき思うとき
Wenn
ich
an
das
Leuchten
des
Lebens
denke
誰も独りでは生きられぬ弱さが愛しくて
Ist
unsere
Schwäche,
nicht
allein
leben
zu
können,
liebenswert
その手をつないだ
Hielt
diese
Hand
思い通りに行かない日々は
Tage,
die
nicht
nach
Wunsch
verlaufen
優しさを忘れた自分がいる
Zeigen
mir
mein
vergessenes
Mitgefühl
今はまだそう夢の途中と
Ich
sage
mir,
wir
sind
noch
immer
言い聞かせては眠りについた
Mitten
im
Traum
und
schlafe
ein
Ooh
疑いだせば
Ooh
Wenn
ich
zweifle
Ooh
きりがないから
Ooh
Gibt
es
kein
Ende
僕達はいつの頃から
Seit
wann
haben
wir
本当の気持ちを言えず黙る事を憶えた
Gelernt,
unsere
wahren
Gefühle
zu
verschweigen?
どこまで行けばいい?
Wie
weit
muss
ich
gehen?
迷いの森をただ
Durch
den
Wald
der
Verwirrung
ゆずれぬものがある
Doch
gibt
es
Unverhandelbares
癒される事ない
In
einer
Zeit
ohne
Heilung
時代を憎む人の上で
Über
denen,
die
den
Hass
wählen
何も言わずに
ah
Sage
ich
nichts
ah
沈みゆく太陽を越えて
Über
die
untergehende
Sonne
hinweg
これからずっとあなたを守りたいと思うよ
Möchte
ich
dich
von
jetzt
an
beschützen
思い出の蒼さに
In
der
Bläue
der
Erinnerungen
涙が止まらない
ooh
Fließen
unaufhaltsam
Tränen
ooh
あなたに会えた事
Dich
getroffen
zu
haben
幸せの後先
Glück,
das
vor
und
nach
uns
liegt
ここから2人きり
心寄せあって
Von
jetzt
an,
nur
wir
zwei,
unsere
Herzen
vereint
さえぎるもののない
Nichts
steht
im
Weg
あなたに続く道の上
Auf
dem
Pfad,
der
zu
dir
führt
今愛を束ねて
そしてね
Jetzt
möchte
ich
Liebe
bündeln
und
あなたの愛になりたいと思うよ
oh
Deine
Liebe
sein
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.