GLAY - BETTY BLUE - перевод текста песни на немецкий

BETTY BLUE - GLAYперевод на немецкий




BETTY BLUE
BETTY BLUE
ざわめく心を諭して眠る 小さなひかりは
Das kleine Licht, das mein unruhiges Herz besänftigt und mich in den Schlaf wiegt
思い出の夏を変えてくれたね
es hat den Sommer meiner Erinnerungen für mich verändert.
まだ見ぬ明日に描く景色にあなたのままでいて
In der Szenerie, die ich für ein ungesehenes Morgen male, bleib bitte so, wie du bist.
微笑みの朝に慰めの夜に
An Morgen des Lächelns, in Nächten des Trostes.
Give it away, give it away
Give it away, give it away
寄り添い続けたらなおダメになるから
Denn wenn wir uns weiter aneinanderklammern, wird es nur schlimmer.
今でも好きだと言い切れるけれど
Obwohl ich mit Sicherheit sagen kann, dass ich dich immer noch liebe,
もう無理なコトわかっているけど
weiß ich, dass es schon unmöglich ist.
夢見るようなlady 時折りそっと織りなす木綿の様な恋
Eine verträumte Lady, eine Liebe, zart gewebt wie Baumwolle.
見つめていて欲しい 2人が去ったこの部屋に置いた別れのわけは
Ich möchte, dass du zusiehst; der Grund unserer Trennung, zurückgelassen in diesem Zimmer, das wir beide verließen
灰になって風にさらわれて くもりガラスの向こう消えてゆく
er wird zu Asche, vom Wind davongetragen, und verschwindet hinter dem Milchglas.
理想に頭を垂れる現実 現実に媚びた理想
Die Realität, die sich vor Idealen verneigt, Ideale, die sich der Realität anbiedern.
そこで生きるにはひとは脆いね
Um darin zu leben, sind Menschen zerbrechlich, nicht wahr?
Everyday, everynight
Everyday, everynight
何も失わず生きられはしない
Man kann nicht leben, ohne etwas zu verlieren.
今でも好きだと言ってくれるけれど
Obwohl du immer noch sagst, dass du mich liebst,
もう終わりだとわかっているけど
weiß ich, dass es schon vorbei ist.
泣き出しそうなlady 時折りふっと輝くガラスでできた恋
Eine Lady den Tränen nah, eine Liebe aus Glas, die manchmal plötzlich erstrahlt.
幸せに見つけた あなたが恐れていた小さな綻びは
Der kleine Riss, im Glück entdeckt, den du so fürchtetest
澱となって心に沈んで不透明なままの夢の跡
er wird zum Bodensatz, sinkt ins Herz, eine Spur eines undurchsichtigen Traums.
秋の空はフラれた恋のインビテーション
Der Herbsthimmel ist eine Einladung zu einer verschmähten Liebe.
あなたは優しすぎてそれが弱さになるから
Weil du zu gütig bist, und das wird zu deiner Schwäche.
夢見るようなlady 時折りそっと織りなす木綿の様な恋
Eine verträumte Lady, eine Liebe, zart gewebt wie Baumwolle.
覚えていて欲しい 誰もが去ったこの街で生きた人々の祈りを
Ich möchte, dass du dich erinnerst an die Gebete der Menschen, die in dieser von allen verlassenen Stadt lebten.
ひとり去ってまたひとり去って歴史の渦にのまれ消えてゆく
Einer nach dem anderen geht, verschluckt vom Strudel der Geschichte, und verschwindet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.