GLAY - BRIGHTEN UP - перевод текста песни на немецкий

BRIGHTEN UP - GLAYперевод на немецкий




BRIGHTEN UP
BRIGHTEN UP
For thirty years, we've been looking for little thing, little thing
Dreißig Jahre haben wir nach den kleinen Dingen gesucht, kleinen Dingen
For thirty years, we've been looking for little thing, little thing
Dreißig Jahre haben wir nach den kleinen Dingen gesucht, kleinen Dingen
もう何一つ恐れなくていい
Du musst vor nichts mehr Angst haben
ただ貴方はあるがまま 心の赴くまま
Sei einfach du selbst, folge deinem Herzen
さぁ時が動くその真ん中で
Komm, die Zeit bewegt sich, genau in ihrer Mitte
黄金の光が射す 荒ぶる修羅が吠える
Ein goldenes Licht scheint, ein wilder Dämon brüllt
心は揺れ足はすくみ身体震える
Das Herz schwankt, die Füße stocken, der Körper zittert
それでいい それでもいい
Das ist in Ordnung, das ist auch in Ordnung
誰もが同じさ ah
Jeder ist gleich, ah
世界中のキスを集め 貴方だけ見つめてる
Sammle alle Küsse der Welt, ich blicke nur auf dich
鮮明な思考の矢を放ち 未来を射抜くリボルバー
Schicke den Pfeil klaren Denkens ab, durchbohre die Zukunft mit einem Revolver
世界中が息を呑む 貴方だけ気付いてる
Die Welt hält den Atem an, nur du bemerkst es
暴れ出す野性を解き放ち 何度でも何回でも
Lass die wilde Natur frei, immer und immer wieder
Brighten up
Brighten up
もう運命に怯えないでいい
Du musst dich nicht vor dem Schicksal fürchten
同じ夢を見た者よ 探し物は見つけたか?
Oh, die denselben Traum geteilt haben, habt ihr gefunden, was ihr gesucht habt?
さぁパレードだ! どこまでも進め!
Komm, es ist eine Parade! Marschiere bis zum Ende!
孤独という魔物が棲む 瞳の奥に立ち向かえ
Stell dich dem Dämon der Einsamkeit, der tief in deinen Augen lauert
肌を焦がす灼熱だけ信じて生きる
Vertraue nur der sengenden Hitze, die die Haut verbrennt
いつの日か いつの日にか
Eines Tages, irgendwann
心灯す歌をくれてやる
werde ich dir ein Lied schenken, das das Herz entzündet
For thirty years, we've been looking for little thing, little thing
Dreißig Jahre haben wir nach den kleinen Dingen gesucht, kleinen Dingen
For thirty years, we've been looking for little thing, little thing
Dreißig Jahre haben wir nach den kleinen Dingen gesucht, kleinen Dingen
身体中が熱を帯びる 愛だけを信じてる
Der ganze Körper glüht vor Hitze, ich vertraue nur der Liebe
麗しき美貌の獣達 もうすぐ闘いは終わる
Die prächtigen Bestien der Schönheit, der Kampf ist bald vorbei
風を呼び嵐を起こす 貴方だけ感じてる
Rufe den Wind, entfache den Sturm, nur du spürst es
燦々と輝くその生命 何度
Das strahlende Leben funkelt, immer und immer
Brighten up
Brighten up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.