Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春を愛する人
Der Frühlingsliebhaber
Sunshine遥かなる大地
明日へと続く道
Sonnenschein,
weites
Land,
ein
Weg,
der
in
den
Morgen
führt
Moonlight産まれては消える
流星を見上げた
Mondlicht,
geboren
werdend
und
vergehend,
ich
blickte
zu
den
Sternschnuppen
auf
ただ訪れる春の
花の芽の息吹に似た
Dem
Atem
der
Blütenknospen
des
nahenden
Frühlings
gleich
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich
"生きていく事は
愛する事
愛される事"と
"Zu
leben
bedeutet
zu
lieben,
geliebt
zu
werden"
抱きしめたい
こんなにも人を愛しく思えるなんて
Ich
möchte
dich
umarmen,
dass
ich
einen
Menschen
so
lieben
kann
そんな出逢いを
今二人でいる幸せ
So
eine
Begegnung,
das
Glück,
jetzt
zu
zweit
zu
sein
あぁ
終わらない夏を
今も胸にしまっている
Ach,
den
endlosen
Sommer
trage
ich
noch
immer
in
meinem
Herzen
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich
寝息をたてる
あなたの夢に飛び込むSummer
days
In
deinen
Traum,
während
du
leise
atmest,
tauche
ich
ein,
Sommertage
いくつもの眠れぬ夜は
街の灯を数えていたね
In
so
manch
schlafloser
Nacht
zählte
ich
die
Lichter
der
Stadt
伝えてほしい言葉達
飲み込まれた
oh
yesterday
Worte,
die
ich
von
dir
hören
wollte,
verschluckte
das
Gestern,
oh
yesterday
軽はずみな優しさほど
独りの夜が辛くなる
Je
leichtfertiger
die
Zärtlichkeit,
desto
schmerzhafter
die
einsame
Nacht
分かり合いたい気持ちほど
不安定な恋ほど悩む
Je
mehr
man
sich
verstehen
will,
je
unsicherer
die
Liebe,
desto
mehr
grübelt
man
ねぇ
そうだろう?
Nicht
wahr,
Liebling?
My
love当たり前の愛
当たり前の幸せを
Meine
Liebe,
selbstverständliche
Liebe,
selbstverständliches
Glück
ずっと探し続けても
掴めないもんだね
Auch
wenn
man
ewig
danach
sucht,
man
kann
es
nicht
ergreifen
あぁ
切なくて秋の
散りゆく街路樹を背に
Ach,
voller
Sehnsucht,
im
Rücken
die
fallenden
Blätter
der
herbstlichen
Allee
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich
狂おしいほど
あなたの事思っていたよ
Fast
bis
zum
Wahnsinn
habe
ich
an
dich
gedacht
遠い異国の空
Der
Himmel
eines
fernen,
fremden
Landes
あぁ
その昔
ここに辿り着き
この地に何を見た?
旅人
Ach,
was
sahst
du,
Reisender,
als
du
einst
hier
ankamst,
in
diesem
Land?
一緒に生きて行く事は
たやすくないとわかってる
Ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
zusammen
zu
leben
安物の"永遠"なんて
そこら中に溢れてる
Billige
"Ewigkeiten"
gibt
es
überall
im
Überfluss
ごらんよ僕らの掌
わずかな時間しかないぜ
Sieh
auf
unsere
Handflächen,
uns
bleibt
nur
wenig
Zeit
だから体中で愛を伝えたくて生き急いでる
Deshalb
beeile
ich
mich
zu
leben,
um
dir
mit
meinem
ganzen
Körper
meine
Liebe
zu
zeigen
ねぇ
そうだろう?
Nicht
wahr,
Liebling?
My
life振り返る日々の夢の間に間に
Mein
Leben,
zwischen
den
Träumen
der
vergangenen
Tage
そっと頬撫でる恋の
懐かしい痛みよ
Sanft
die
Wange
streichelnd,
der
nostalgische
Schmerz
der
Liebe
あぁ
やがて来る冬の
肌を刺す風の中で
Ach,
im
schneidenden
Wind
des
nahenden
Winters
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich
確かな鼓動
はばたく時を
待ちわびている
Ich
sehne
mich
nach
dem
Moment,
da
mein
sicherer
Herzschlag
auffliegt
Sunshine遥かなる大地
明日へと続く道
Sonnenschein,
weites
Land,
ein
Weg,
der
in
den
Morgen
führt
Moonlight生まれる消える
流星を見上げた
Mondlicht,
geboren
werdend
und
vergehend,
ich
blickte
zu
den
Sternschnuppen
auf
ただ訪れる春の
花の芽の息吹に似た
Dem
Atem
der
Blütenknospen
des
nahenden
Frühlings
gleich
I
want
you,
I
want
you,
I
want
you
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
ich
will
dich
"生きていく事は
愛する事
愛する事"と
"Zu
leben
bedeutet
zu
lieben,
zu
lieben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.