GLAY - 風にひとり - перевод текста песни на немецкий

風にひとり - GLAYперевод на немецкий




風にひとり
Allein im Wind
Hello dear my loneliness
Hallo, meine liebe Einsamkeit
うかない顏の Monday 夢が覺めないだけさ
Ein Montag mit trübem Gesicht, es ist nur so, dass der Traum nicht endet.
閉ざされた扉と 傷だらけの瘦せたプライド
Eine verschlossene Tür und ein Stolz, dünn und voller Narben.
深い眠りの中いつか君に逢える 淡い願いを憎む
Im tiefen Schlaf werde ich dich eines Tages treffen können, ich hasse diesen schwachen Wunsch.
明日も過去も 聲も傷みも
Auch das Morgen, auch die Vergangenheit, auch die Stimme, auch der Schmerz
時を越えた 無限と螺旋の loop
Eine Schleife aus Unendlichkeit und Spirale, die die Zeit übersteigt.
甘い誘い 深い眩暈 溶ける蜃氣樓の樣に
Süße Verlockung, tiefer Schwindel, wie eine schmelzende Fata Morgana.
Hello dear my darkness
Hallo, meine liebe Dunkelheit
泣き出しそうな Cloud 同じ夢をみてるだけさ
Eine Wolke, die gleich zu weinen scheint, ich sehe nur denselben Traum.
時に飢えたメディアは 僕等を言葉にしたがる
Die nach Sensationen hungernden Medien wollen uns in Worte fassen.
人の眼が怖いからうつむいて生きてきた
Weil ich Angst vor den Blicken der Menschen habe, habe ich mit gesenktem Kopf gelebt.
肩で斬る風を睨む
Ich starre den Wind an, der an meiner Schulter schneidet.
迴る世界 墮ちる光に
In der sich drehenden Welt, im fallenden Licht
孤獨怯え 心に無數のピアス
Von Einsamkeit verängstigt, unzählige Piercings im Herzen.
一つ淚 落ちた掌に
Eine einzelne Träne fiel auf meine Handfläche.
願いかざす モノクロの空に
Ich halte einen Wunsch empor, zum monochromen Himmel.
風に一人搖れているのさ 名も無き丘の上で
Ich schwanke allein im Wind, auf einem namenlosen Hügel.
時が來たら全て話すよ
Wenn die Zeit gekommen ist, werde ich dir alles erzählen.
穩やかに紡ぐ 夢は絹のよう
Sanft gesponnen, der Traum ist wie Seide.
鏡の前 聲は彼方へと
Vor dem Spiegel, meine Stimme entschwindet in die Ferne.
降り注ぐ雨 壞れ行くメロディ
Der strömende Regen, eine zerbrechende Melodie.
針の奴隸 時の支配者よ
Sklave der Zeiger, oh Herrscher der Zeit!
聽こえてるだろう 魂の悲鳴を
Du hörst ihn doch, den Schrei der Seele?
影に一つ笑いたリリカルに 七色に空を染める
Im Schatten wollte ich einmal lyrisch lachen, den Himmel in sieben Farben färbend.
永遠に架かる虹は原色の 光降り注ぐ
Der Regenbogen, der sich ewig spannt, lässt Licht in Primärfarben herabströmen.
風に一人搖れているのさ 名も無き丘の上で
Ich schwanke allein im Wind, auf einem namenlosen Hügel.
夢で逢えたら
Wenn ich dich im Traum treffen könnte...





Авторы: Hisashi, hisashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.