GLAY - 軌跡の果て - перевод текста песни на немецкий

軌跡の果て - GLAYперевод на немецкий




軌跡の果て
Am Ende der Spuren
「愛されたい」と願う事を 諦めてしまった
Den Wunsch, „geliebt zu werden“, habe ich aufgegeben
シビれた身体 罪の意識もないさ
Mein Körper ist taub, ich fühle keine Schuld
這いつくばった部屋の壁に 古い写真がある
An der Wand des Zimmers, in dem ich am Boden kroch, hängt ein altes Foto
幼い頃の俺と 無邪気な笑顔
Ich als kleiner Junge mit einem unschuldigen Lächeln
WOW 優しさは AH WOW 時として 人を傷つけた
WOW, Güte, AH WOW, hat manchmal Menschen verletzt
不器用に生きた奇跡の果てに
Am Ende der Spuren eines ungeschickten Lebens
辿り着いた愛で舌を噛み切る
Mit der Liebe, die ich erreichte, beiße ich mir die Zunge ab
言葉を持たない血液はただ 静かに流れたまま
Blut, das keine Worte kennt, floss einfach still weiter
朝を待ち続けては 戻れない旅と知る WOW
Während ich weiter auf den Morgen warte, erkenne ich, dass dies eine Reise ohne Wiederkehr ist, WOW
今、誠実さに溺れてゆく...
Jetzt ertrinke ich in Aufrichtigkeit...
WOW...
WOW...
光りを目指す自分の為に 何もかも捨てたさ
Um das Licht zu erreichen, habe ich alles für mich selbst aufgegeben
家族を友を そして恋人さえも...
Familie, Freunde und sogar dich, meine Liebste...
嘘や欺瞞に目を潰して 手にした真実は
Die Wahrheit, die ich erlangte, indem ich meine Augen vor Lügen und Täuschung verschloss, ist:
「おまえとの生活ほどの 夢はなかった」
„Es gab keinen größeren Traum als ein Leben mit dir.“
WOW オマエがここにいたなら 俺を
WOW, wenn du hier wärst, ich frage mich, ob du mir
"間違いじゃない"と許してくれるかな
verzeihen und sagen würdest: „Es war kein Fehler“?
泣きたくなるほど切ない夜は
In Nächten, so schmerzlich, dass ich weinen möchte,
幻よ どうぞ消えないで
Oh Illusion, bitte verschwinde nicht
孤独に震えて流す涙を 拭い去る力は持てなくて
Ich habe nicht die Kraft, die Tränen abzuwischen, die ich zitternd in Einsamkeit vergieße
不器用に生きた軌跡の果てに
Am Ende der Spuren eines ungeschickten Lebens,
大切な何かを失くしても
Auch wenn ich etwas Wichtiges verloren habe
暗闇に浮かぶ愛ってものに いくら尋ねてみても
Egal wie sehr ich dieses Ding namens Liebe frage, das in der Dunkelheit schwebt,
ゆっくりと微笑んで 手を振り続けるだけ
Es lächelt nur langsam und winkt weiter
そして 誰もいなくなった
Und dann war niemand mehr da
今夜は誰かのブルースに酔い
Heute Nacht berausche ich mich am Blues von jemandem
しゃがれた声に身をまかせたい
Ich möchte mich einer heiseren Stimme hingeben
「生き急ぐ事で 分かり合える」と
„Indem man das Leben überstürzt, kann man sich verstehen“
英雄達はそう呟いた
So flüsterten die Helden
泣きたくなるほど切ない夜は 幻よ
In Nächten, so schmerzlich, dass ich weinen möchte, oh Illusion,
どうぞ消えないで
Bitte verschwinde nicht
孤独に震えて流す涙を 拭い去る力は持てなくて
Ich habe nicht die Kraft, die Tränen abzuwischen, die ich zitternd in Einsamkeit vergieße
不器用に生きた軌跡の果てに
Am Ende der Spuren eines ungeschickten Lebens,
大切な何かを失くしても
Auch wenn ich etwas Wichtiges verloren habe
憧れに生きた軌跡の果てに 大切な何かを失くしても
Am Ende der Spuren eines Lebens voller Sehnsucht, auch wenn ich etwas Wichtiges verloren habe
WOW...
WOW...





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.