Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここではない、どこかへ
Irgendwo, nur nicht hier
どんな願いならばかなえられないと言うのか?
Welchen
Wunsch,
sagst
du,
könnte
man
sich
nicht
erfüllen?
世の中でさえ信じてた頃
Damals,
als
ich
noch
an
die
Welt
glaubte.
夢は無限にある
その全てを疑いもせず
Träume
waren
unendlich,
und
ich
zweifelte
an
keinem
einzigen
davon,
満たされていた
許されていた
Ich
war
erfüllt,
mir
war
alles
erlaubt.
ひとつひとつ
モノを知れば
Als
ich
eines
nach
dem
anderen
die
Dinge
kennenlernte,
子供のままでは生きてゆけないと
merkte
ich,
dass
man
nicht
ewig
ein
Kind
bleiben
kann.
変わりゆく他人を遠くに見ては
Ich
sah
aus
der
Ferne,
wie
andere
sich
veränderten,
時代の息吹に身をさらす
und
setzte
mich
dem
Atem
der
Zeit
aus.
ここではないどこかへと
胸を焦がすよ
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
einem
Ort,
der
nicht
hier
ist.
無邪気なトキを過ぎ
今誰もが戦士達
Nach
der
unschuldigen
Zeit
sind
wir
nun
alle
Krieger.
2度とはない風の香り
あといくつもの
Der
Duft
des
Windes,
der
nie
wiederkehrt,
und
wie
viele
weitere
扉をたたいて
この痛みを和らげる
Türen
werde
ich
noch
anklopfen,
um
diesen
Schmerz
zu
lindern.
よく見てた景色
例えば古い恋の歌を
Landschaften,
die
ich
oft
sah,
zum
Beispiel
ein
altes
Liebeslied,
擦り切れるまで何度も聴いて
das
ich
immer
wieder
hörte,
bis
es
abgenutzt
war.
履き古しの靴
どこまで飛べるか競争した
Mit
abgetragenen
Schuhen
wetteiferten
wir,
wie
weit
wir
springen
konnten.
そんな仲間と別の途につく
Mit
solchen
Freunden
schlug
ich
einen
anderen
Weg
ein.
道に咲いた花の様に
力の限りに歌い続けてる
Wie
eine
Blume,
die
am
Wegesrand
blüht,
singe
ich
weiter
mit
aller
Kraft.
同じ気持ちでいてくれたなら
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest,
逢えない日々も
それもまた...
dann
sind
auch
die
Tage,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
können,
irgendwie...
計らずも
そう
僕らは航海に出た
Unverhofft,
ja,
so
sind
wir
auf
eine
Seereise
gegangen.
ゆるぎない魂に
南向きの帆を立てろ
Setze
das
nach
Süden
gerichtete
Segel
für
eine
unerschütterliche
Seele.
悲しい事ばかりの世、うれいの夜には
In
einer
Welt
voller
trauriger
Dinge,
in
kummervollen
Nächten,
誰かの優しい
愛の歌に眠るだけ
schlafe
ich
nur
zu
jemandes
sanftem
Liebeslied
ein.
愛を語れない口唇に
孤独にホホよせる恋人達
Liebende,
die
ihre
Wangen
an
einsame
Lippen
schmiegen,
die
nicht
von
Liebe
sprechen
können.
この場所にとどまる理由などないさ
Es
gibt
keinen
Grund,
an
diesem
Ort
zu
bleiben,
輝きすらありのままの
selbst
für
seinen
Glanz,
so
wie
er
ist.
ここではない
どこかへと
胸を焦がすよ
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
einem
Ort,
der
nicht
hier
ist.
無邪気なトキを過ぎ
今誰もが戦士たち
Nach
der
unschuldigen
Zeit
sind
wir
nun
alle
Krieger.
計らずも
そう
僕らは航海に出た
Unverhofft,
ja,
so
sind
wir
auf
eine
Seereise
gegangen.
ゆるぎない魂に
南向きの帆を立てろ
Setze
das
nach
Süden
gerichtete
Segel
für
eine
unerschütterliche
Seele.
悲しい事ばかりの世、うれいの夜には
In
einer
Welt
voller
trauriger
Dinge,
in
kummervollen
Nächten,
2人の願いを
かなえられたら
wenn
unsere
beiden
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
könnten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.