GLAY - RAIN - перевод текста песни на немецкий

RAIN - GLAYперевод на немецкий




RAIN
Regen
夢だけを心に抱きしめて
Nur mit Träumen fest im Herzen,
どしゃぶりの雨の中
im strömenden Regen,
汚れたままで彷徨う
wandere ich beschmutzt umher.
あぁ 想い出なら奇麗に壊れて
Ach, Erinnerungen, sie zerbrechen so rein.
気が付けば涙を抱きしめて
Wenn ich es bemerke, umarme ich meine Tränen,
残像に消えて行く
verschwinde in Nachbildern.
記憶の空を見上げる
Ich blicke zum Himmel der Erinnerungen auf,
もう届かない想いを散りばめながら
während ich unerreichbare Gefühle verstreue.
All I need is your light
Alles, was ich brauche, ist dein Licht.
激しい雨の後で笑ってよ
Lächle nach dem heftigen Regen,
濡れた心が
bevor mein nasses Herz
引き裂かれる前に
zerrissen wird.
Can't you tell me now?
Kannst du es mir jetzt nicht sagen?
涙を止めて今語ってよ
Halt deine Tränen an und sprich jetzt zu mir
飾り続けた孤独の悲しみを
über die Traurigkeit der Einsamkeit, die ich weiter zur Schau trug.
Can't you tell me?
Kannst du es mir nicht sagen?
I'm gotta upset, there is a pain feel in the heart
Ich bin erschüttert, da ist ein Schmerz, den ich im Herzen fühle.
Ever like, guessing and despair
Immerzu wie Raten und Verzweiflung.
Is that shine paused my memory?
Hat jener Glanz meine Erinnerung angehalten?
I'm not, yet I'm desatisfy
Ich bin es nicht, und doch bin ich unzufrieden.
I can see the light
Ich kann das Licht sehen.
But, like you, my heart bleeds you
Aber, dir gleich, mein Herz blutet um dich.
Like, can my heart believe you?
Kann mein Herz dir denn glauben?
You just shine my solitary
Du erhellst bloß meine Einsamkeit.
If I say as you, I am the shield of you
Wenn ich bin, wie du es sagst, dann bin ich dein Schild.
苛立ちに踏切れた
Von Ungeduld getrieben, habe ich den Schritt gewagt.
永遠に溺れてみても
Auch wenn ich versuche, in der Ewigkeit zu ertrinken,
耐えきれない孤独だけが
nur unerträgliche Einsamkeit
体を突き刺して
durchbohrt meinen Körper.
All I need is your love
Alles, was ich brauche, ist deine Liebe.
激しい雨の中で歌ってよ
Sing für mich im heftigen Regen
時の流れに
von der vom Fluss der Zeit
引き裂かれた愛を
zerrissenen Liebe.
Can you stop the rain?
Kannst du den Regen anhalten?
涙に濡れた薔薇を咲かせてよ
Lass die von Tränen benetzte Rose erblühen.
終わらない夜に
In der endlosen Nacht,
感じた悲しみを忘れて
vergiss die Traurigkeit, die du fühltest.
昨日までの涙を抱きしめて
Die Tränen von gestern umarmend,
真夜中の傷跡に
frage ich die Narben der Mitternacht
生まれた意味問い掛ける
nach dem Sinn meiner Geburt.
もう届かない想いを夢に濡らして
Unerreichbare Gefühle in Träume tauchend.
All I need is your light
Alles, was ich brauche, ist dein Licht.
激しい雨の後で笑ってよ
Lächle nach dem heftigen Regen,
濡れた心が
bevor mein nasses Herz
引き裂かれるまえに
zerrissen wird.
Can't you tell me now?
Kannst du es mir jetzt nicht sagen?
涙を止めて今語ってよ
Halt deine Tränen an und sprich jetzt zu mir
飾り続けた
über die, die ich weiter zur Schau trug,
孤独の悲しみを
Traurigkeit der Einsamkeit.
All I need is your light
Alles, was ich brauche, ist dein Licht.
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
降り注ぐ雨に
Auch wenn ich mich dem niederprasselnden Regen
この身をまかせても
mit diesem Körper anvertraue.
I still need your light
Ich brauche immer noch dein Licht.
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh
眠れない夜に
In schlaflosen Nächten,
傷つけ合ったけど
obwohl wir uns verletzten.
Can't you tell me now?
Kannst du es mir jetzt nicht sagen?
涙を止めて今語ってよ
Halt deine Tränen an und sprich jetzt zu mir
飾り続けた孤独の悲しみを
über die Traurigkeit der Einsamkeit, die ich weiter zur Schau trug.
All I need is your light
Alles, was ich brauche, ist dein Licht.
Whoa, whoa, whoa-oh
Whoa, whoa, whoa-oh





Авторы: Yoshiki, Takuro, yoshiki, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.