Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPECIAL THANKS
SPECIAL THANKS
道の向こうに戻れない夏がある
Away
on
the
road,
there's
a
summer
I
can't
return
to
あんなに激しくゆれるまま夢中になった
I
remember
how
fiercely
we
swayed
to
the
beat,
so
caught
up
in
the
moment
流れる汗をぬぐおうともせず
抱きしめ合った
We
embraced
without
wiping
away
the
sweat
that
streamed
down
our
faces
真夏を駆ける肌の熱さよさめぬままで
My
skin
was
still
burning
from
running
through
the
heat
of
the
midsummer
不意に薫る風歩けない旅人をなでるよ
A
sudden
fragrant
breeze
caressed
the
wayfarer
who
couldn't
walk
急な雨でさえ傘のない2人をさけた
Even
a
sudden
downpour
spared
the
two
of
us,
who
had
no
umbrellas
陽だまりはしゃぐ1秒先も見えないままで
We
basked
in
the
sunlight,
unable
to
see
even
a
second
into
the
future
名前を口にすればそれで幸せだった
Just
speaking
your
name
filled
me
with
happiness
予期せぬ出逢いを初めての朝を
I
remember
our
unexpected
encounter,
that
first
morning
無邪気な自由をKISSのあとの笑みを
Our
innocent
freedom,
the
laughter
after
our
kiss
儚さで綴る人生の至福として想う
I
cherish
those
fleeting
moments
as
the
bliss
of
our
lives
夕映えに咲いたぎこちない愛をもっと素直に言えたのなら
If
only
I
had
been
more
honest
about
my
awkward
love
that
blossomed
in
the
sunset
一粒の涙やさしさの縒りできっと受け止められたのだろう
A
single
tear,
held
together
by
the
threads
of
your
kindness,
would
have
been
enough
for
me
君といた日々は宝物そのもの
The
days
I
spent
with
you
are
my
most
precious
treasure
海鳴り秋を告げる響き
時を感じて
The
sound
of
the
waves
announces
the
arrival
of
autumn,
marking
the
passage
of
time
誰にも過去の地図の上に忘れ得ぬ人がいる
Everyone
has
someone
unforgettable
on
the
map
of
their
past
いつかは...
一人でもう一度ここに戻るような
I
always
had
a
feeling
that
one
day...
I
would
come
back
here
alone
そんな気がしてたbe
back
in
your
eyes
That
I
would
be
back
in
your
eyes
まるでその場所に想い出の跡に忘れ物がまだあるようで
It's
as
if
there's
something
left
behind
in
that
place,
a
trace
of
our
memories
まだ見ぬ未来の帳のどこかで不意にめぐり逢えるのなら
If
we
were
to
meet
again
somewhere
beyond
the
veil
of
the
unknown
future
懐かしさにただ立ちつくす前に
お互いの今を愛せるだろう
I
hope
we
can
cherish
the
present
moments
before
the
nostalgia
overwhelms
us
夏の向こうには戻れない夢がある
Away
on
the
road,
there's
a
dream
I
can't
return
to
君といた日々は宝物そのもの
The
days
I
spent
with
you
are
my
most
precious
treasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.