GLAY - シキナ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLAY - シキナ




シキナ
Shikina
風立ちぬ秋の心変わり 突然のサヨナラ
The wind rises, the heart of autumn is changing, and the farewell is sudden.
山河燃ゆる頃溜め息さえ 消えそうな恋唄
In the time when rivers and mountains are burning, even sighs may disappear, like a love ballad
時は経ち人は傷を押さえ また夢見てしまう
Time passes, and people suppress their wounds and dream again
愛は去りやがて凍える手に 白く白く白く
Love leaves, and eventually the frozen hands turn white, white, white
...雪模様
... Snow pattern
古い時計が回りだす 忘れてた痛み
The old clock starts to turn, the forgotten pain
胸の高鳴り 沈黙を破る刻み
The racing heart, the ticking breaks the silence
腕を伸ばせばいつもの様に 抱き寄せられそうで
If I reach out my arms, it will be as usual, and I can hold you in my arms
隣り合う駅 逆向きの汽車離れてゆく
The adjacent stations, the trains going in opposite directions, getting further and further apart
ゆらり揺らめいて あなたの影が散る
Flickering and shimmering, your shadow dissipates
別れの声に まだ震えてる
Still trembling at the sound of parting
小春日の夢に良く似ている 想い出の足跡
Like a dream on a mild autumn day, a trace of memory
手のひらを合わせ振り向き様 青春を仰いだ
Clasping my hands together, I looked back and looked up at my youth
夜空咲く星に捧げて来た 2人の祈りから
From the 2 people's prayers dedicated to the stars that bloom in the night sky
巡り巡る時生まれ変わる 運命を信じて
Trusting in the fate of the changing times, that will be reborn
...恋模様
...Love pattern
不意に背を向けて ドアを閉める音
Suddenly turning away, the sound of the door closing
追いかけたのは 心だけ
Only my heart chased after you
風立ちぬ秋の心変わり 突然のサヨナラ
The wind rises, the heart of autumn is changing, and the farewell is sudden.
山河燃ゆる頃溜め息さえ 消えそうな恋唄
In the time when rivers and mountains are burning, even sighs may disappear, like a love ballad
時は経ち人は傷を癒し また歩き始める
Time passes, and people heal their wounds and begin to walk again
旅立ちの朝の凍える手に 白く白く白く
In the morning of departure, the frozen hands turn white, white, white
...雪模様
... Snow pattern





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.