Текст и перевод песни GLAY - シキナ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風立ちぬ秋の心変わり
突然のサヨナラ
The
wind
rises,
the
heart
of
autumn
is
changing,
and
the
farewell
is
sudden.
山河燃ゆる頃溜め息さえ
消えそうな恋唄
In
the
time
when
rivers
and
mountains
are
burning,
even
sighs
may
disappear,
like
a
love
ballad
時は経ち人は傷を押さえ
また夢見てしまう
Time
passes,
and
people
suppress
their
wounds
and
dream
again
愛は去りやがて凍える手に
白く白く白く
Love
leaves,
and
eventually
the
frozen
hands
turn
white,
white,
white
古い時計が回りだす
忘れてた痛み
The
old
clock
starts
to
turn,
the
forgotten
pain
胸の高鳴り
沈黙を破る刻み
The
racing
heart,
the
ticking
breaks
the
silence
腕を伸ばせばいつもの様に
抱き寄せられそうで
If
I
reach
out
my
arms,
it
will
be
as
usual,
and
I
can
hold
you
in
my
arms
隣り合う駅
逆向きの汽車離れてゆく
The
adjacent
stations,
the
trains
going
in
opposite
directions,
getting
further
and
further
apart
ゆらり揺らめいて
あなたの影が散る
Flickering
and
shimmering,
your
shadow
dissipates
別れの声に
まだ震えてる
Still
trembling
at
the
sound
of
parting
小春日の夢に良く似ている
想い出の足跡
Like
a
dream
on
a
mild
autumn
day,
a
trace
of
memory
手のひらを合わせ振り向き様
青春を仰いだ
Clasping
my
hands
together,
I
looked
back
and
looked
up
at
my
youth
夜空咲く星に捧げて来た
2人の祈りから
From
the
2 people's
prayers
dedicated
to
the
stars
that
bloom
in
the
night
sky
巡り巡る時生まれ変わる
運命を信じて
Trusting
in
the
fate
of
the
changing
times,
that
will
be
reborn
不意に背を向けて
ドアを閉める音
Suddenly
turning
away,
the
sound
of
the
door
closing
追いかけたのは
心だけ
Only
my
heart
chased
after
you
風立ちぬ秋の心変わり
突然のサヨナラ
The
wind
rises,
the
heart
of
autumn
is
changing,
and
the
farewell
is
sudden.
山河燃ゆる頃溜め息さえ
消えそうな恋唄
In
the
time
when
rivers
and
mountains
are
burning,
even
sighs
may
disappear,
like
a
love
ballad
時は経ち人は傷を癒し
また歩き始める
Time
passes,
and
people
heal
their
wounds
and
begin
to
walk
again
旅立ちの朝の凍える手に
白く白く白く
In
the
morning
of
departure,
the
frozen
hands
turn
white,
white,
white
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Альбом
GLAY
дата релиза
13-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.