Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計はヒビ割れてた
僕らは時を止めた
Die
Uhr
war
gesprungen,
wir
hielten
die
Zeit
an
叫ぶ声は小さくて今はもう聞こえて来ない
Die
schreiende
Stimme
war
leise,
jetzt
kann
ich
sie
nicht
mehr
hören
優しさは灰で覆われ曇る街を睨んでた
Die
Freundlichkeit
war
von
Asche
bedeckt,
starrte
auf
die
trübe
Stadt
哀しみは常に溢れ誰も明日を語らない
Die
Traurigkeit
floss
stets
über,
niemand
spricht
von
morgen
Let
Me
Fly
Lass
mich
fliegen
Let
Me
Fly
Lass
mich
fliegen
虹色のバスに乗った
みんな目を輝かせた
Wir
stiegen
in
einen
regenbogenfarbenen
Bus,
aller
Augen
leuchteten
何者でもない僕らが夢を掴み取る気でいた
Wir,
die
wir
niemand
waren,
hatten
vor,
unsere
Träume
zu
ergreifen
力づくで奪う者
嘘ばかりの愚か者
Die,
die
mit
Gewalt
nehmen,
Narren
voller
Lügen
目にも止まらぬ速さで都会の色に染まってた
Mit
rasender
Geschwindigkeit
wurden
sie
von
den
Farben
der
Großstadt
gefärbt
Let
Me
Fly
Lass
mich
fliegen
Let
Me
Fly
Lass
mich
fliegen
短い針と長い針はまるであの日々の僕らのようだ...
と
Der
kurze
und
der
lange
Zeiger
sind
genau
wie
wir
in
jenen
Tagen...
so
互いの歩む速さ違う
けれど目指す明日は二人同じで
Die
Geschwindigkeit,
mit
der
jeder
von
uns
geht,
ist
verschieden,
doch
das
Morgen,
das
wir
anstreben,
ist
für
uns
beide
dasselbe
時計よ動き出して
哀しみ連れ去ってよ
Oh
Uhr,
beginne
zu
laufen,
nimm
die
Traurigkeit
mit
dir
fort
時計よ動き出して
あの笑顔を連れて来て
Oh
Uhr,
beginne
zu
laufen,
bring
jenes
Lächeln
zurück
慰めは期待しない
誰の力も要らない
Trost
erwarte
ich
nicht,
ich
brauche
niemandes
Kraft
そんな私の何かが少しずつ変わっていった
Etwas
an
mir,
das
so
war,
begann
sich
allmählich
zu
ändern
それはきっと身近にある
それはきっと誰にもある
Es
ist
sicher
ganz
nah,
es
ist
sicher
in
jedem
今を生きる者達の傍らに必ずある
Es
ist
immer
an
der
Seite
derer,
die
in
der
Gegenwart
leben
「愛だね」と君はきっと言っただろう
„Das
ist
Liebe,
nicht
wahr?“,
hast
du
sicher
gesagt
短い針と長い針が重なり合うその刹那にまた
In
jenem
Augenblick,
wenn
der
kurze
und
der
lange
Zeiger
sich
wieder
überlagern,
いつか僕らは出会うだろう
全て許すような笑顔で
Werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
mit
einem
Lächeln,
das
alles
zu
vergeben
scheint
時計よ動き出して
哀しみ連れ去ってよ
Oh
Uhr,
beginne
zu
laufen,
nimm
die
Traurigkeit
mit
dir
fort
時計よ動き出して
あの笑顔を連れて来て
Oh
Uhr,
beginne
zu
laufen,
bring
jenes
Lächeln
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.