GLAY - 時の雫 - перевод текста песни на немецкий

時の雫 - GLAYперевод на немецкий




時の雫
Tropfen der Zeit
3度目の春を飛び越えて 煌びやかな夏に恵まれ
Den dritten Frühling übersprungen, von einem prächtigen Sommer gesegnet,
少しだけ臆病な恋をした
Hatte ich eine etwas schüchterne Liebe.
頼りない秋は寄り添って 長過ぎる冬は口づけて
Im unzuverlässigen Herbst schmiegten wir uns aneinander, im zu langen Winter küssten wir uns,
2人は白い地図を歩いていた
Wir beide gingen auf einer weißen Landkarte.
「誰もが抱く疑いの世界は僕らの心をひどく傷つける」と泣いていた
„Die Welt des Zweifels, die jeder hegt, verletzt unsere Herzen tief“, weintest du.
あなたの心がいつの日も そうね清らかなままで生きていて欲しいと
Dass dein Herz immer, ja, rein bleiben und leben möge,
切に願う
Das wünsche ich mir jetzt inständig.
生きる強さをその心に 悲しみのドアを華奢な背に
Die Kraft zu leben in deinem Herzen, die Tür der Trauer auf deinem zierlichen Rücken,
背負ったまま 背負ったまま 時の雫がホラ舞い降りて
So getragen, so getragen, sieh, die Tropfen der Zeit tanzen herab.
泣いているかな? 笑ってるかな? 今の僕らには分からない
Weinst du? Lachst du? Wir wissen es jetzt nicht.
想ってる事忘れないでいて 時の雫がホラ舞い降りて
Vergiss nicht, was ich denke, sieh, die Tropfen der Zeit tanzen herab.
旅立ちの朝は見慣れない服とカバンを傍らに
Am Morgen der Abreise, mit ungewohnter Kleidung und Tasche neben mir,
努めて普通にしていたかった
Wollte ich mich bemühen, normal zu sein.
見送りはわざとはしゃいでは サヨナラの言葉飲み込んだ
Beim Abschied tat ich absichtlich ausgelassen und schluckte die Abschiedsworte hinunter,
帰り道こらえきれず涙した
Auf dem Heimweg konnte ich die Tränen nicht zurückhalten.
足早に過ぎる離れてる時間と壊れたNEWSに 心まで乾いてしまいそう
Durch die schnell vergehende getrennte Zeit und die niederschmetternden Nachrichten scheint mein Herz auszutrocknen.
何もかも小さな夢を追い越して
Alles überholt die kleinen Träume,
肩に降り注ぐ切なさに凍えてしまいそうで
Und ich drohe in der Traurigkeit zu erfrieren, die auf meine Schultern fällt.
変わり無いかな? 傷付いてるかな? 決してあなたには届かない
Geht es dir gut? Bist du verletzt? Es wird dich niemals erreichen.
想っている事忘れないでいて 時の雫がホラ囁いて
Vergiss nicht, was ich denke, sieh, die Tropfen der Zeit flüstern.
生きる強さをその心に 悲しみのドアを華奢な背に
Die Kraft zu leben in deinem Herzen, die Tür der Trauer auf deinem zierlichen Rücken,
背負ったまま 背負ったまま 時の雫がホラ舞い降りて
So getragen, so getragen, sieh, die Tropfen der Zeit tanzen herab.
泣いているかな? 笑ってるかな? 今の僕らには分からない
Weinst du? Lachst du? Wir wissen es jetzt nicht.
想ってる事忘れないでいて 時の雫がホラ舞い降りて
Vergiss nicht, was ich denke, sieh, die Tropfen der Zeit tanzen herab.





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.