GLAY - 月の夜に - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLAY - 月の夜に




月の夜に
On a Moonlit Night
もしもこの地球が 流れ星のように
If this Earth were like a shooting star,
消えてしまったら どうなるのだろう?
and disappeared, what would happen?
そんな事を思い 君を見ていたら
As I think about such things and look at you,
当たり前な事が 特別に思える
ordinary things seem so special.
いつか僕らはそうさお別れして
One day, we will have to part ways
流れ星になるのさ‥その前に
and become shooting stars... Before that happens,
月が太陽に照らされ続け
Just as the moon is constantly illuminated by the sun,
夜空優しく包んでくれる様に
and gently envelops the night sky,
君を星の数ほど抱きしめて
I will hold you close, innumerable times,
心光りでいっぱいにするのさ 月の夜に
and fill your heart with light, on this moonlit night.
いつもの道を 少し遠回り
I take a slight detour on our usual path,
星を数えながら 歩いていた
counting the stars as I walk.
雲の隙間を 流れ星ひとつ
From a gap in the clouds, a single shooting star.
僕は思わず 君の手を握ってた
Without thinking, I reach out and take your hand.
「いつまでもこのままでいられたなら」
“If only we could stay like this forever,”
そんな儚い思いを流れ星に唄ってる
such a fleeting wish I sing to the shooting star.
可笑しいよね‥僕達は生まれた日から
It's funny, isn't it... From the day we were born,
空に帰る事が決められてるなんて...
it was decided that we would return to the sky.
月が太陽に照らされ続け
Just as the moon is constantly illuminated by the sun,
夜空優しく包んでくれる様に
and gently envelops the night sky,
君を星の数ほど抱きしめて
I will hold you close, innumerable times,
心光りでいっぱいにするのさ 月の夜に
and fill your heart with light, on this moonlit night.





Авторы: Teru, teru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.