GLAY - つづれ織り~so far and yet so close~ - перевод текста песни на немецкий

つづれ織り~so far and yet so close~ - GLAYперевод на немецкий




つづれ織り~so far and yet so close~
Gobelin ~so fern und doch so nah~
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich auftürmenden Erinnerungen liebe ich dich.
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Du fandest mich, als ich innehielt und mich duckte.
傷つけ合うままに2人過ごしていて 何度もう会わないと何度涙ながした
Wir verbrachten Zeit damit, uns gegenseitig zu verletzen; wie oft weinte ich und sagte, wir würden uns nicht mehr sehen.
若すぎて互いの気持ち見えない日には 温かなその腕をずっと掴んでた
An Tagen, als wir zu jung waren, um die Gefühle des anderen zu sehen, hielt ich mich fest an deinen warmen Armen.
何度何度道草しても 2人はこの場所がとても好きだったから
Egal wie oft wir Umwege machten, wir beide liebten diesen Ort so sehr.
夏の空は星がとても綺麗だったね この想い受け止めてくれたなら
Der Sommerhimmel war so wunderschön mit Sternen, nicht wahr? Wenn du diese meine Gefühle nur angenommen hättest.
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich auftürmenden Erinnerungen liebe ich dich.
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Du fandest mich, als ich innehielt und mich duckte.
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
貴方に会うまでの道のりは暗くて 街の灯を独りきり遠くで眺めていた
Der Weg, bis ich dich traf, war dunkel, und ich blickte allein von fern auf die Lichter der Stadt.
自分らしさなんて言葉は嫌いだった 生き方が上手な人の台詞だって
Worte wie „Ich selbst sein“ hasste ich; ich dachte, sie seien Zeilen für Leute, die gut im Leben sind.
心を隠し息を潜めた そしてこの場所で貴方に出逢った
Ich verbarg mein Herz und hielt den Atem an, und dann traf ich dich an diesem Ort.
初めて交わし合った言葉を憶えている? 今だって大事な宝物なのに
Erinnerst du dich an die ersten Worte, die wir wechselten? Selbst jetzt sind sie ein kostbarer Schatz für mich.
同じ空見上げるのにいつもと違ってる
Obwohl wir zum selben Himmel aufblicken, ist es anders als sonst.
いつの間に私たちはこんなに遠くへ
Unbemerkt sind wir uns so fern geworden.
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich auftürmenden Erinnerungen liebe ich dich.
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Du fandest mich, als ich innehielt und mich duckte.
目の前の夢の為にわかってくれたのに
Obwohl du Verständnis hattest für den Traum direkt vor meinen Augen.
いつの間に私たちはこんなに遠くへ
Unbemerkt sind wir uns so fern geworden.
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
私を見つめていて
Blicke auf mich.
その愛で私を見つけて
Finde mich mit dieser deiner Liebe.





Авторы: Takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.