Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urei Prisoner
Urei Prisoner
運命は容赦なく
お互いを傷つけてく
Fate
is
unforgiving
and
we
hurt
each
other.
心ない素振りなまま揺れる
揺れる
Heartless
gestures
sway
while
we
reel
and
sway.
出会ったあの頃なら
簡単に許し合えた
If
we
had
met
back
then,
we
could
have
easily
forgiven
each
other.
何気ない言葉でさえ
愁うから
Even
casual
words
cause
you
sorrow.
小さな恋の終りに聴こえたのは
What
I
heard
at
the
end
of
our
little
love
affair
慰めによく似た調べ風を纏う
Was
a
melody
resembling
comfort,
wrapped
in
wind.
こんなにも貴方を遠く感じてる時でさえ
Even
when
I
feel
you
so
distant,
あぁ
誰より愛しい人
Oh,
you
are
the
one
I
love
the
most.
すれ違う恋人達
争い合う大人達
Lovers
pass
each
other,
adults
fight,
誰にも止められない
うねる
うねる
No
one
can
stop
the
swell,
the
swell.
幼さを持ち寄り二人暮したのは
We
lived
together,
bringing
our
childishness,
頼りない勇気を街が育んでた
The
city
nurtured
our
unreliable
courage.
今もなお震えるあの肩に涙落ちぬよう
Even
now,
I
hope
no
tears
fall
on
those
trembling
shoulders.
あぁ
誰より不自由な人
Oh,
you
are
the
one
who
is
more
confined
than
anyone
else.
抱き寄せても上の空
それは愛がたどり着いた幻
When
I
hold
you
close,
you're
not
there.
It's
an
illusion
where
love
has
led
me
astray.
追いかけても掴めない
きっと時が連れてきた愁いのプリズナー
I
chase
after
it,
but
I
can't
grasp
it.
It
must
be
a
prisoner
of
sorrow
the
times
have
brought.
とどまるな
夢の在り処が不確かでも
Don't
stop,
even
if
the
whereabouts
of
your
dream
are
uncertain.
独房の扉開けばもはや自由さ
When
the
prison
door
opens,
you
will
be
free.
穏やかな日々を数えて暮らせたら幸せと聞かないで
Don't
ask
me
if
I
would
be
happy
if
I
could
count
the
peaceful
days
and
live
them.
誰より切ない人
You
are
the
one
who
is
sadder
than
anyone
else.
口づけても変わらない
あなたのその瞳の奥そらして
Even
when
I
kiss
you,
nothing
changes.
Your
eyes
are
distant,
looking
past
me.
街はまるで海の底
そして今は囚われの心プリズナー
The
city
is
like
the
bottom
of
the
sea,
and
now
my
heart
is
a
prisoner.
恋人には戻れない
誰もが皆振り向けば愁いのプリズナー
We
can't
go
back
to
being
lovers.
Everyone,
if
they
turn
around,
is
a
prisoner
of
sorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.