GLAY - Winter, again - перевод текста песни на английский

Winter, again - GLAYперевод на английский




Winter, again
Winter, again
無口な群衆、息は白く
A silent crowd, their breath white clouds,
歴史の深い手に引かれて
Led by the deep hand of history,
幼い日の帰り道
The road home from childhood days,
凛と鳴る雪路を急ぐ
I hurry along the crisp, ringing snow path.
街灯の下ひらひらと
Beneath the streetlight, fluttering down,
凍える頬に舞い散る雪
Snowflakes dance upon my freezing cheeks.
目を閉じれば昔のまま
Closing my eyes, it's just like the past,
厳しくも日々強く生きてる者よ
A testament to those who live strongly through harsh days.
いつか二人で行きたいね
Someday, I want to go with you,
雪が積もる頃に
When the snow piles high,
生まれた街のあの白さを
To show you the whiteness
あなたにも見せたい
Of the town where I was born.
逢いたいから、恋しくて
Because I long to see you, I miss you so,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh,
寒い夜は、未だ胸の奥
On cold nights, deep within my heart,
鐘の音が聞こえる
I still hear the ringing of bells.
のしかかる雲を見上げて
Looking up at the imposing clouds,
時の速さの流れに問う
I question the swift flow of time.
誰もが抱く悲しみの
Where is the final destination
終着駅は何処にあるのか
Of the sadness everyone holds within?
陽だまり、暮れる坂道で
On a sunlit, sloping road at dusk,
若さの幻と出逢い
I met the ghost of my youth.
"元気です"の一言に
A simple "I'm doing well,"
懐かしさよりも
More than nostalgia,
戸惑い立ち止まる
Makes me hesitate and stop.
過ぎ去りし世に揺れる華
A flower swaying in a bygone world,
遠くを見つめてた
I gazed into the distance.
冷たい風にさらされた
Exposed to the cold wind,
愛はあの日から動けないと
My love has been frozen since that day.
逢いたいから、逢えない夜には
Because I long to see you, on nights we're apart,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh,
想い出には
In my memories,
二人が歩いた足跡を残して
I preserve the footprints we made together.
降り続く白い雪は、心模様
The continuously falling white snow, mirrors my heart,
そっと
Softly,
滔々と白い雪は
The endlessly falling white snow,
無常なる人の世を
Forgives the fleeting world of man,
すべて 許すように
Everything,
降り続いて行く
As it continues to fall.
いつか二人で行きたいね
Someday, I want to go with you,
雪が積もる頃に
When the snow piles high,
生まれた街のあの白さを
To show you the whiteness
あなたにも見せたい
Of the town where I was born.
逢いたいから、恋しくて
Because I long to see you, I miss you so,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh,
寒い夜は、未だ胸の奥
On cold nights, deep within my heart,
鐘の音が聞こえる
I still hear the ringing of bells.
逢いたいから、逢えない夜には
Because I long to see you, on nights we're apart,
あなたを想うほど uh
The more I think of you, uh,
想い出には
In my memories,
二人が歩いた足跡を残して
I preserve the footprints we made together.





Авторы: Takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.