Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかの夏の様に
君を海まで連れてくよ
As
the
summer
of
that
time,
I'll
take
you
to
the
sea
随分変わったけれど
照り返す太陽は同じ
Things
have
changed
a
lot,
but
the
reflected
sun
is
the
same
マリブの先まで競争しよう
休みはこれからさ
Let's
race
to
the
end
of
Malibu.
Our
holiday
is
just
starting
君の心の中のLOVE
SONG
The
LOVE
SONG
in
your
heart
許す勇気がなくて
高校の頃
家出をした
I
didn't
have
the
courage
to
forgive,
and
I
ran
away
from
home
in
high
school
長い道の向こうの稲毛の浜で不意に言った
On
the
beach
in
Inage,
far
away,
you
said
out
of
the
blue
僕らはどれくらい
一緒にいられるのだろう
How
long
will
we
be
together?
汗ばむ手の平に君の気持ちの程が
読めなくて
Your
sweaty
palms
reveal
your
true
feelings,
but
I
can't
read
them
その唇は誰のもの?
Whose
lips
are
those?
夏の暑さの中で
AH
きらめくsummer
FM
In
the
heat
of
the
summer,
AH,
the
sparkling
summer
FM
僕のカメラで切り取るよ
I'll
capture
it
with
my
camera
得意の歌はやめといて合わせるsummer
FM
I'll
stop
singing
my
own
songs
for
now
and
tune
in
to
summer
FM
そっと想いを彩るよ
I'll
gently
color
your
thoughts
あの悲しみはいつかメロディーに溶けて
That
sadness
will
one
day
melt
into
melody
また僕らは出逢うだろう
そんな絆を乗せたLOVE
SONG
We'll
meet
again,
carrying
that
bond
in
a
LOVE
SONG
誰のせいでもないはずさ
It's
not
anyone's
fault
不思議と夏が終わらない
せつなくsummer
FM
Strangely,
summer
never
ends,
sorrowful
summer
FM
心変わりはさりげなく
A
change
of
heart
comes
quietly
10時の花火見上げては
聞かせて
summer
FM
Looking
up
at
the
10
o'clock
fireworks,
I
hear
summer
FM
渋滞の間にKISSをした
We
kissed
during
the
traffic
jam
夏の暑さの中で
AH
In
the
heat
of
the
summer,
AH
僕のカメラで切り取るよ
I'll
capture
it
with
my
camera
得意の歌はやめといて
I'll
stop
singing
my
own
songs
そっと想いを彩るよ
I'll
gently
color
your
thoughts
聞くなら
テルミー
SWEET
FM
If
you
listen,
Tell
me
SWEET
FM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.