Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと2人で…
Für immer zu zweit...
Oh
Tiny
Memory
Oh
Tiny
Memory
はしゃいだ夜も今はザワメキを忘れ
Selbst
die
ausgelassene
Nacht
vergisst
nun
das
Getöse
幼い日々の面影
そっと甦る
Die
Züge
kindlicher
Tage
leben
sanft
wieder
auf
いつでも側にいて
笑顔をくれないか
Bleib
immer
an
meiner
Seite
und
schenk
mir
dein
Lächeln?
静かな愛の中
心からそう思うよ
In
stiller
Liebe,
denke
ich
das
von
Herzen
ねぇ
あの夜の泣き顔の理由
Hey,
der
Grund
für
dein
weinendes
Gesicht
in
jener
Nacht
聞ける筈なんてない
Fragen
kann
ich
wohl
kaum
こみあげる涙に素顔の夢を映してた
In
den
aufsteigenden
Tränen
spiegelte
sich
dein
wahrer
Traum
生まれた街を出て
寄り添う2人の事
Wir
verließen
die
Stadt
unserer
Geburt,
schmiegten
uns
aneinander
言葉は時として
傷つけてしまうけれど
Auch
wenn
Worte
manchmal
verletzen
2人抱きしめた恋を
Die
Liebe,
die
wir
beide
umarmten
離せずに永遠の祈りを
Ohne
loszulassen,
ein
ewiges
Gebet
あの日あなたに出逢わなければ
Hätte
ich
dich
an
jenem
Tag
nicht
getroffen
愛しさも知らないままに
Hätte
ich
Zärtlichkeit
nie
gekannt
Oh
You're
My
Everything
Oh
You're
My
Everything
ただ一度だけあなたに話した夢に
In
dem
Traum,
von
dem
ich
nur
dir
ein
einziges
Mal
erzählte
何一つ
そう何一つ嘘などないから
Gibt
es
keine
einzige,
ja,
keine
einzige
Lüge
二度とは戻れない
激しい恋をしたね
Wir
erlebten
eine
stürmische
Liebe,
zu
der
es
kein
Zurück
gibt
悲しい笑顔の日には
細い手を握りしめた
An
Tagen
mit
traurigem
Lächeln,
umklammerte
ich
deine
schmale
Hand
"2人にどうぞおだやかな愛を..."
"Möge
uns
beiden
eine
sanfte
Liebe
zuteilwerden..."
2人抱きしめた恋を
Die
Liebe,
die
wir
beide
umarmten
離せずに永遠の祈りを
Ohne
loszulassen,
ein
ewiges
Gebet
あの日あなたに出逢わなければ
Hätte
ich
dich
an
jenem
Tag
nicht
getroffen
愛しさも知らないままに
Hätte
ich
Zärtlichkeit
nie
gekannt
切なさも恋しさも何もかも
Den
Schmerz,
die
Sehnsucht,
einfach
alles
分け合いながら夜を越えて
Während
wir
alles
teilen
und
die
Nächte
überstehen
ずっと2人で生きてゆこう
幸せになれる様に
Lass
uns
immer
zu
zweit
weiterleben,
damit
wir
glücklich
werden
können
I
Can't
Live
Without
Your
Love
Wow
I
Can't
Live
Without
Your
Love
Wow
Don't
Leave
Me
All
Alone
Don't
Leave
Me
All
Alone
Thank
You
For
Your
Million
Smile
Thank
You
For
Your
Million
Smile
Never
Change
My
Heart
Never
Change
My
Heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.