GLAY - つづれ織り~so far and yet so close~〈Live from Miracle Music Hunt 2014-2015〉 - перевод текста песни на немецкий




つづれ織り~so far and yet so close~〈Live from Miracle Music Hunt 2014-2015〉
Gobelin ~so far and yet so close~〈Live von Miracle Music Hunt 2014-2015〉
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich türmenden Erinnerungen liebe ich dich
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Finde mich, der innehielt und sich duckte
傷つけ合うままに2人過ごしていて 何度もう会わないと何度涙ながした
Wir verbrachten Zeit miteinander, verletzten uns dabei gegenseitig. Wie oft habe ich Tränen vergossen, sagend, wir würden uns nicht mehr sehen.
若すぎて互いの気持ち見えない日には 温かなその腕をずっと掴んでた
An Tagen, als wir zu jung waren, um die Gefühle des anderen zu sehen, hielt ich mich stets an deinen warmen Armen fest.
何度何度道草しても 2人はこの場所がとても好きだったから
Wie oft wir auch Umwege machten, wir beide liebten diesen Ort so sehr.
夏の空は星がとても綺麗だったね この想い受け止めてくれたなら
Der Sommerhimmel hatte so wunderschöne Sterne, nicht wahr? Wenn du nur diese meine Gefühle annehmen würdest.
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich türmenden Erinnerungen liebe ich dich.
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Finde mich, der innehielt und sich duckte.
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
貴方に会うまでの道のりは暗くて 街の灯を独りきり遠くで眺めていた
Der Weg zu dir war dunkel; allein blickte ich aus der Ferne auf die Lichter der Stadt.
自分らしさなんて言葉は嫌いだった 生き方が上手な人の台詞だって
Worte wie „mein wahres Ich“ hasste ich; ich dachte, das seien Sprüche von Leuten, die gut im Leben zurechtkommen.
心を隠し息を潜めた そしてこの場所で貴方に出逢った
Ich verbarg mein Herz, hielt den Atem an, und dann, an diesem Ort, begegnete ich dir.
初めて交わし合った言葉を憶えている? 今だって大事な宝物なのに
Erinnerst du dich an die ersten Worte, die wir wechselten? Selbst jetzt sind sie mir ein kostbarer Schatz.
同じ空見上げるのにいつもと違ってる
Obwohl wir denselben Himmel betrachten, fühlt es sich anders an als sonst.
いつの間に私たちはこんなに遠くへ
Wann haben wir uns unbemerkt so weit voneinander entfernt?
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
降り積もる想い出より貴方を愛してる
Mehr als die sich türmenden Erinnerungen liebe ich dich.
立ち止まりうずくまった私を見つけて
Finde mich, der innehielt und sich duckte.
目の前の夢の為にわかってくれたのに
Obwohl du es für den Traum direkt vor meinen Augen verstanden hattest.
いつの間に私たちはこんなに遠くへ
Wann haben wir uns unbemerkt so weit voneinander entfernt?
時として全てに弱気になる私を見つめていて
Blicke auf mich, wenn ich manchmal allem gegenüber schwach werde.
私を見つめていて
Blicke auf mich.
その愛で私を見つけて
Finde mich mit dieser deiner Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.