Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忙しい日々に追われながら
Chased
by
busy
days,
幸せだとか不幸せとか忘れていて
I'd
forgotten
what
happiness
or
unhappiness
even
felt
like.
とても小さな別れの歌を口ずさんだ
I
hummed
a
quiet
song
of
parting,
たくさんの疑問符達を飲み込んでた
Swallowing
down
a
multitude
of
question
marks.
もう真夜中
疲れ果てた男が
It's
already
midnight,
a
worn-out
man
無邪気に踊る幻想を数えて
Woo...
Innocently
counting
the
fantasies
that
dance
before
him...
Woo...
幾つもの傷跡だけが残るようじゃ
If
all
that
remains
are
these
countless
scars,
隣で眠る貴方の事もそう辛いだけ
Then
even
you,
sleeping
beside
me,
are
just
another
source
of
pain.
サヨナラの意味が解るまでに
Before
I
understand
the
meaning
of
goodbye,
何度
サヨナラを言えばいいのか
How
many
times
must
I
say
goodbye?
あの少年が追いかけた永遠の夢
The
eternal
dream
that
boy
chased,
拍手の中で静かに揺れる
Quietly
swaying
amidst
the
applause.
消えない愛の道標
教えてくれ
Tell
me,
the
unfading
signpost
of
love,
暗闇の中で聴いた貴方の鼓動
Your
heartbeat
that
I
heard
in
the
darkness,
何故か優しく
何故か重く
何の曇りもない
Woo
Somehow
gentle,
somehow
heavy,
without
a
single
cloud...
Woo
Oh
悲しみの深いうねりの中で
Oh
激しさに導かれ
Oh,
within
the
deep
swells
of
sorrow,
Oh,
guided
by
the
intensity,
息絶えるほどの溺愛を過ぎて
せせらぎにたどり着いた...
Past
a
suffocating,
drowning
love,
I've
arrived
at
a
gentle
stream...
消えない愛の道標
教えてくれ
Tell
me,
the
unfading
signpost
of
love,
暗闇の中で聴いた貴方の鼓動
Your
heartbeat
that
I
heard
in
the
darkness,
何故か優しく
何故か重く
何の曇りもない
Somehow
gentle,
somehow
heavy,
without
a
single
cloud.
ただ存在るだけで
Just
by
existing,
そして
それは
何の曇りもない
And
that,
without
a
single
cloud.
忙しい日々に追われながら
Chased
by
busy
days,
幸せだとか不幸せとか忘れていて
I'd
forgotten
what
happiness
or
unhappiness
even
felt
like.
とても小さな別れの歌を口ずさんだ
I
hummed
a
quiet
song
of
parting,
たくさんの疑問符達を飲み込んでた...
Swallowing
down
a
multitude
of
question
marks...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro
Альбом
BELOVED
дата релиза
18-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.