Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サバイバル (LIVE VERSION 99.3.10 IN TOKYO DOME)
Überleben (LIVE VERSION 99.3.10 IM TOKYO DOME)
声高に時代はサバイバルだとコメンテーター
Lautstark
verkünden
Kommentatoren,
die
Zeiten
seien
ein
Überlebenskampf.
不吉な予想図立てて闇にまくしたて
Sie
entwerfen
unheilvolle
Prognosen
und
schimpfen
in
die
Dunkelheit.
鏡には昨日のヘマをなじる顔がある
Im
Spiegel
ist
ein
Gesicht,
das
die
Fehler
von
gestern
tadelt.
一日を迷走するアチラコチラボクラ
Wir,
die
hier
und
da
verloren
durch
den
Tag
irren.
世間の波に泳ぎつかれて
ちょっと皮肉な舌を出しても
Erschöpft
vom
Schwimmen
in
den
Wellen
der
Welt,
auch
wenn
du
ein
wenig
spöttisch
die
Zunge
herausstreckst,
そのあり余るバイタリティーで平成の世を駆ける君よ!
Mit
deiner
überströmenden
Vitalität
eilst
du
durch
diese
Heisei-Zeit,
meine
Liebe!
どこまでも広がる空に光がさして
地球の最後の日になって
Wenn
Licht
in
den
unendlich
weiten
Himmel
fällt
und
es
der
letzte
Tag
der
Erde
wird,
欲望のタガが外れたら
アダムとイヴになれる
Wenn
die
Fesseln
der
Begierde
gelöst
sind,
können
wir
zu
Adam
und
Eva
werden.
タフにこの世を生きる為に
必要なもの
ちょっとぐらいの絶望も
Um
in
dieser
Welt
tough
zu
leben,
braucht
man
auch
ein
wenig
Verzweiflung.
長い目で見りゃ極上のスパイスを味わえる
oh
yes
Langfristig
betrachtet,
kann
man
so
die
erlesensten
Gewürze
genießen,
oh
yes.
もしも
今
自分の夢を全て疑って
Wenn
ich
jetzt
all
meine
Träume
in
Frage
stellen
würde,
何もかも捨てることが正しいといえるのか?
Könnte
man
sagen,
es
sei
richtig,
alles
wegzuwerfen?
不安な夜にあなたの海は
何より深く息づいていて
In
ängstlichen
Nächten
atmet
dein
Meer
tiefer
als
alles
andere,
lebendig.
その新しい生命の為に
未来を願うことに生きた
Für
dieses
neue
Leben
hast
du
gelebt,
um
dir
eine
Zukunft
zu
wünschen.
奪われた夏
そのままに愛をともして
新生前夜を闊歩か?
Den
geraubten
Sommer
so
belassen,
die
Liebe
entfachen,
schreitest
du
stolz
am
Vorabend
der
Wiedergeburt?
新陳代謝を活性化
動き出したドラマ
Den
Stoffwechsel
ankurbeln,
ein
Drama,
das
begonnen
hat,
sich
zu
entfalten.
そばの抱きしめるべき者を
伝える言葉を
Die
Person
an
deiner
Seite,
die
du
umarmen
solltest,
die
Worte,
um
es
auszudrücken,
自分の価値ある将来を
誰がどうして放れんだ!
Deine
eigene
wertvolle
Zukunft
– wer
um
alles
in
der
Welt
würde
die
aufgeben!
悩みは多い方が
退屈を埋めるよ
Viele
Sorgen
füllen
die
Langeweile
besser.
どこまでも広がる空に光がさして
地球の最後の日になって
Wenn
Licht
in
den
unendlich
weiten
Himmel
fällt
und
es
der
letzte
Tag
der
Erde
wird,
欲望のタガが外れたら
アダムとイヴになれる
Wenn
die
Fesseln
der
Begierde
gelöst
sind,
können
wir
zu
Adam
und
Eva
werden.
タフにこの世を生きる為に
必要なもの
ちょっとぐらいの絶望も
Um
in
dieser
Welt
tough
zu
leben,
braucht
man
auch
ein
wenig
Verzweiflung.
長い目で見りゃ極上のスパイスを味わえる
yes
Langfristig
betrachtet,
kann
man
so
die
erlesensten
Gewürze
genießen,
yes.
どこまでも広がる空に光がさして
Wenn
Licht
in
den
unendlich
weiten
Himmel
fällt,
アダムとイヴになれる
Können
wir
zu
Adam
und
Eva
werden.
タフにこの世を生きる為に必要なもの
Was
man
braucht,
um
in
dieser
Welt
tough
zu
leben,
スパイスを味わえる
oh
yes
Kann
man
die
Gewürze
genießen,
oh
yes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.