GLAY - 元号 - перевод текста песни на немецкий

元号 - GLAYперевод на немецкий




元号
Ära-Name
平成が終わる時 あなたは何を思い浮かべるのだろう?
Wenn die Heisei-Ära endet, woran wirst du wohl denken?
どれほどの希望を胸に抱えて次に進むのだろう?
Wie viel Hoffnung wirst du im Herzen tragen, wenn du den nächsten Schritt machst?
心から望んだ平和のすべてが幻だったとしても
Selbst wenn all der Frieden, den wir uns von Herzen wünschten, nur eine Illusion war,
動き始めたこの船はまた新たな航海に汽笛を鳴らす
lässt dieses Schiff, das sich in Bewegung gesetzt hat, erneut seine Sirene für eine neue Reise ertönen.
今日で終わるとニュースが告げた
Die Nachrichten verkündeten, dass es heute endet.
昭和64 わずか7日
Shōwa 64, nur 7 Tage.
そして平成があけた
Und dann begann Heisei.
かつて兵士たちは目隠しのままで
Einst opferten sich die Soldaten mit verbundenen Augen.
玉砕しました 消え去った祖国の夢と
Zusammen mit den verschwundenen Träumen des Vaterlandes.
今もあの戦争(とき)を悔やんでいるならば
Wenn du jenen Krieg (jene Zeit) noch immer bereust,
声をあげて欲しい
dann möchte ich, dass du deine Stimme erhebst.
新しい元号の下で
Unter dem neuen Ära-Namen.
民衆(たみ)が口にする絆はどれだけ強いというのだろう?
Wie stark sollen die Bande sein, von denen das Volk spricht?
弱い者達を見捨てた時の苦味は今も淀みのようだ
Die Bitterkeit, die Schwachen im Stich gelassen zu haben, ist immer noch wie ein trüber Bodensatz.
心から憎むもの そのすべてをあなたが取り去ったとしても
Selbst wenn du alles, was du von Herzen hasst, beseitigst,
その後でまた僕らはどこからか弱者を探しだし弾く
werden wir danach doch wieder irgendwo Schwächere finden und sie ausstoßen.
時代は変わる 望む望まぬ
Die Zeiten ändern sich, ob man will oder nicht.
平成30年 時の皇帝よ
Heisei 30, oh Kaiser der Zeit,
その手で平成を終えて
beende mit deiner Hand die Heisei-Ära.
かつて俺たちは人生の舵を
Einst vertrauten wir das Ruder unseres Lebens [anderen] an.
預けていました 放棄していました
Wir gaben es auf.
誰も誰かの人としてあるべき尊厳を
Niemand kann einem anderen die Würde nehmen,
奪えはしないのだ
die ihm als Mensch zusteht.
新しい元号の下で
Unter dem neuen Ära-Namen.
今日で終わるとニュースが告げた
Die Nachrichten verkündeten, dass es heute endet.
平成31年 見送る者よ
Heisei 31, oh du, der zusieht.
さぁ 去りゆく彼らに花束を
Wohlan, einen Blumenstrauß für jene, die dahinscheiden.
かつて稚魚たちは流れに逆らい
Einst schwammen die jungen Fische gegen den Strom.
泳いでゆきました傷だらけの身体をよじり
Windend ihre von Wunden übersäten Körper.
今もどこかで水を掻いているならば
Wenn sie jetzt noch irgendwo durchs Wasser pflügen,
生き抜いて欲しい 新しい元号の下で
dann möchte ich, dass sie überleben. Unter dem neuen Ära-Namen.
たった独りで
Ganz allein
流した涙よ
vergossene Tränen.
そこまでして守った 産声の鐘は
Die Glocke des Geburtsschreis, die du unter solchen Opfern beschützt hast,
響き渡るだろう 唯一の元号の下で
wird weithin erklingen. Unter dem einzigen Ära-Namen.





Авторы: Takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.