Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平成が終わる時
あなたは何を思い浮かべるのだろう?
Wenn
die
Heisei-Ära
endet,
woran
wirst
du
wohl
denken?
どれほどの希望を胸に抱えて次に進むのだろう?
Wie
viel
Hoffnung
wirst
du
im
Herzen
tragen,
wenn
du
den
nächsten
Schritt
machst?
心から望んだ平和のすべてが幻だったとしても
Selbst
wenn
all
der
Frieden,
den
wir
uns
von
Herzen
wünschten,
nur
eine
Illusion
war,
動き始めたこの船はまた新たな航海に汽笛を鳴らす
lässt
dieses
Schiff,
das
sich
in
Bewegung
gesetzt
hat,
erneut
seine
Sirene
für
eine
neue
Reise
ertönen.
今日で終わるとニュースが告げた
Die
Nachrichten
verkündeten,
dass
es
heute
endet.
昭和64
わずか7日
Shōwa
64,
nur
7 Tage.
そして平成があけた
Und
dann
begann
Heisei.
かつて兵士たちは目隠しのままで
Einst
opferten
sich
die
Soldaten
mit
verbundenen
Augen.
玉砕しました
消え去った祖国の夢と
Zusammen
mit
den
verschwundenen
Träumen
des
Vaterlandes.
今もあの戦争(とき)を悔やんでいるならば
Wenn
du
jenen
Krieg
(jene
Zeit)
noch
immer
bereust,
声をあげて欲しい
dann
möchte
ich,
dass
du
deine
Stimme
erhebst.
新しい元号の下で
Unter
dem
neuen
Ära-Namen.
民衆(たみ)が口にする絆はどれだけ強いというのだろう?
Wie
stark
sollen
die
Bande
sein,
von
denen
das
Volk
spricht?
弱い者達を見捨てた時の苦味は今も淀みのようだ
Die
Bitterkeit,
die
Schwachen
im
Stich
gelassen
zu
haben,
ist
immer
noch
wie
ein
trüber
Bodensatz.
心から憎むもの
そのすべてをあなたが取り去ったとしても
Selbst
wenn
du
alles,
was
du
von
Herzen
hasst,
beseitigst,
その後でまた僕らはどこからか弱者を探しだし弾く
werden
wir
danach
doch
wieder
irgendwo
Schwächere
finden
und
sie
ausstoßen.
時代は変わる
望む望まぬ
Die
Zeiten
ändern
sich,
ob
man
will
oder
nicht.
平成30年
時の皇帝よ
Heisei
30,
oh
Kaiser
der
Zeit,
その手で平成を終えて
beende
mit
deiner
Hand
die
Heisei-Ära.
かつて俺たちは人生の舵を
Einst
vertrauten
wir
das
Ruder
unseres
Lebens
[anderen]
an.
預けていました
放棄していました
Wir
gaben
es
auf.
誰も誰かの人としてあるべき尊厳を
Niemand
kann
einem
anderen
die
Würde
nehmen,
奪えはしないのだ
die
ihm
als
Mensch
zusteht.
新しい元号の下で
Unter
dem
neuen
Ära-Namen.
今日で終わるとニュースが告げた
Die
Nachrichten
verkündeten,
dass
es
heute
endet.
平成31年
見送る者よ
Heisei
31,
oh
du,
der
zusieht.
さぁ
去りゆく彼らに花束を
Wohlan,
einen
Blumenstrauß
für
jene,
die
dahinscheiden.
かつて稚魚たちは流れに逆らい
Einst
schwammen
die
jungen
Fische
gegen
den
Strom.
泳いでゆきました傷だらけの身体をよじり
Windend
ihre
von
Wunden
übersäten
Körper.
今もどこかで水を掻いているならば
Wenn
sie
jetzt
noch
irgendwo
durchs
Wasser
pflügen,
生き抜いて欲しい
新しい元号の下で
dann
möchte
ich,
dass
sie
überleben.
Unter
dem
neuen
Ära-Namen.
そこまでして守った
産声の鐘は
Die
Glocke
des
Geburtsschreis,
die
du
unter
solchen
Opfern
beschützt
hast,
響き渡るだろう
唯一の元号の下で
wird
weithin
erklingen.
Unter
dem
einzigen
Ära-Namen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro
Альбом
元号
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.