GLAY - 君が見つめた海 (from GLAY x HOKKAIDO 150 GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.3) - перевод текста песни на немецкий




君が見つめた海 (from GLAY x HOKKAIDO 150 GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.3)
Das Meer, das du betrachtetest (from GLAY x HOKKAIDO 150 GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.3)
So long
So long
今君がここにいたら
Wenn du jetzt hier wärst
Woo-wow
Woo-wow
きっと喜んでくれただろう
Hättest du dich sicher gefreut
夢見がちな瞳は美しく
Deine träumerischen Augen waren wunderschön
戦う事より潔く
Edelmütiger als zu kämpfen
清らかささえそのままに
Deine Reinheit selbst blieb unberührt
君と歩いていた夏の日
An jenem Sommertag, als ich mit dir ging
君が見つめた海は 帰れない日々の真昼
Das Meer, das du betrachtetest der Mittag jener Tage, die nicht wiederkehren
時は彼女の命 まぶしいほどに 輝かせて
Die Zeit ließ ihr Leben blendend hell erstrahlen
君が残したものは 終わらない夏の陰り
Was du hinterlassen hast der endlose Schatten des Sommers
時よ彼女の命 奪わないで あと少しだけ
Oh Zeit, nimm ihr Leben nicht weg, nur noch ein kleines bisschen länger
So long
So long
君にもし羽があれば
Wenn du nur Flügel hättest
Woo-wow
Woo-wow
どこへでも連れてゆけるのに
Könnte ich dich überallhin mitnehmen
歌声は永遠にゆるがなく
Der Gesang ist ewig, unerschütterlich
人々と共に歩むけど
Er wandelt mit den Menschen
僕だけが夏を追いこして
Nur ich habe den Sommer hinter mir gelassen
君だけがいつも微笑んでた
Nur du lächeltest immer
急に疲れた顔で 座りこむ春の嵐
Im Frühlingssturm setztest du dich plötzlich mit müdem Gesicht nieder
無理に大丈夫だよって 震える肩が悲しかった
Deine zitternden Schultern, als du gezwungen sagtest 'Mir geht’s gut', machten mich traurig
君が愛した場所は はるかなるあのまほろば
Der Ort, den du liebtest jenes ferne Mahoroba
いつか連れてってくれた 丘を越え見てたかがり火を
Das Leuchtfeuer über dem Hügel, zu dem du mich einst brachtest, das wir sahen
息を吸いこむように
Wie das Atmen selbst,
君の事大事にしてたから
Weil du mir so wichtig warst,
君のいない右どなりを
Betrachte ich den Platz rechts neben mir, wo du nicht bist,
不思議な感覚で 見つめてる
Mit einem seltsamen Gefühl
たとえ君がそばにいなくても
Auch wenn du nicht an meiner Seite bist
たとえ君がそばにいても
Auch wenn du an meiner Seite bist
君が見つめた海は 帰れない日々の真昼
Das Meer, das du betrachtetest der Mittag jener Tage, die nicht wiederkehren
時は彼女の命 まぶしいほどに 輝かせて
Die Zeit ließ ihr Leben blendend hell erstrahlen
君が残したものは 終わらない夏の陰り
Was du hinterlassen hast der endlose Schatten des Sommers
時よ彼女の命 奪わないで あと少しだけ
Oh Zeit, nimm ihr Leben nicht weg, nur noch ein kleines bisschen länger
君が愛した場所は はるかなるあのまほろば
Der Ort, den du liebtest jenes ferne Mahoroba
いつか連れてってくれた 丘を越え見てたかがり火を
Das Leuchtfeuer über dem Hügel, zu dem du mich einst brachtest, das wir sahen





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.