GLAY - 君にあえたら - перевод текста песни на немецкий

君にあえたら - GLAYперевод на немецкий




君にあえたら
Wenn ich dich treffen könnte
逢いたい 愛してくれた一人一人に
Ich möchte jeden Einzelnen treffen, der mich geliebt hat.
逢いたい 今伝えたい 僕も愛していました
Ich möchte sie treffen. Jetzt will ich sagen: Auch ich habe euch geliebt.
逢いたい セピアに霞む写真のひとつでも
Ich möchte dich treffen, sei es auch nur auf einem einzigen sepiafarbenen, verblassten Foto.
逢いたい 木枯らし荒ぶ寒い夜の夢ででも
Ich möchte dich treffen, sei es auch nur in einem Traum in einer kalten Nacht mit eisigem Wind.
僕はまだやることがあるから 先に行って待っててね
Ich habe noch Dinge zu erledigen, also geh du schon vor und warte auf mich, ja?
すぐに行くから
Ich komme gleich.
君にあえたら 君にあえたら 何もいらない もう何も.
Wenn ich dich treffen könnte, wenn ich dich treffen könnte, brauche ich nichts mehr, gar nichts mehr.
君にあえたら 君にあえたら 何もいらない もう何も.
Wenn ich dich treffen könnte, wenn ich dich treffen könnte, brauche ich nichts mehr, gar nichts mehr.
逢いたい 小さな猫に生まれ変わっても
Ich möchte dich treffen, selbst wenn ich als kleine Katze wiedergeboren werde.
逢いたい 柳の下のオバケの姿でも
Ich möchte dich treffen, selbst als Geist unter einer Weide.
時が過ぎもう上手く動けない 君と暮らしたこの部屋は
Die Zeit ist vergangen, ich kann mich nicht mehr gut bewegen. Dieses Zimmer, in dem ich mit dir lebte,
独りじゃ広いね
ist allein zu groß, nicht wahr?
君のかわりは 君のかわりは、どこにもいない いなかった.
Einen Ersatz für dich, einen Ersatz für dich, gibt es nirgends, gab es nie.
君のかわりは 君のかわりは、どこにもいない いなかった.
Einen Ersatz für dich, einen Ersatz für dich, gibt es nirgends, gab es nie.
共に肩を叩き時を超え 胸に懐かしい春の風
Gemeinsam uns auf die Schultern klopfend, die Zeit überwindend, ein nostalgischer Frühlingswind in der Brust.
愛の為に夢の為に 夢中で生きた事忘れはしない
Ich werde nicht vergessen, wie ich hingebungsvoll für die Liebe, für Träume gelebt habe.
君にあえたら 君にあえたら 何もいらない もう何も.
Wenn ich dich treffen könnte, wenn ich dich treffen könnte, brauche ich nichts mehr, gar nichts mehr.
君にあえたら 君にあえたら 何もいらない もう何も.
Wenn ich dich treffen könnte, wenn ich dich treffen könnte, brauche ich nichts mehr, gar nichts mehr.
涙ひとつ見せず大きな悲しみ乗り越えたあの人に
Jener Person, die großes Leid überwand, ohne eine einzige Träne zu zeigen,
『僕は夢がある』と旅立ちもう二度と帰らないあの人に
jener Person, die mit den Worten ‚Ich habe einen Traum‘ aufbrach und nie wiederkam,
キツイ仕事それでも毎日毎日戦ってるあの人に
jener Person, die trotz harter Arbeit jeden Tag, jeden Tag kämpft,
泣き止まない子供をあやしながら空を見上げていたあの人に
jener Person, die ein unaufhörlich weinendes Kind beruhigte und dabei zum Himmel aufsah,
安いウィスキー 煽りながら深いため息ついてたあの人に
jener Person, die tief seufzte, während sie billigen Whiskey hinunterkippte,
いつまでもいつまでも娘の帰りを待ってるあの人に
jener Person, die immer und ewig auf die Rückkehr ihrer Tochter wartet,
あなたを産んでくれたかけがえのない優しい笑顔のあの人に
jener unersetzlichen Person mit dem sanften Lächeln, die dich zur Welt brachte,
あなたの誕生を誰よりも誰よりも誰よりも喜んだあの人に
jener Person, die sich über deine Geburt mehr als jeder andere, mehr als jeder andere, mehr als jeder andere freute,
そして伝えたい ありがとう
Und ich möchte sagen: Danke.
今伝えたい 僕も愛しています
Jetzt will ich sagen: Auch ich liebe euch.





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.