Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君にあえたら
Wenn ich dich treffen könnte
逢いたい
愛してくれた一人一人に
Ich
möchte
jeden
Einzelnen
treffen,
der
mich
geliebt
hat.
逢いたい
今伝えたい
僕も愛していました
Ich
möchte
sie
treffen.
Jetzt
will
ich
sagen:
Auch
ich
habe
euch
geliebt.
逢いたい
セピアに霞む写真のひとつでも
Ich
möchte
dich
treffen,
sei
es
auch
nur
auf
einem
einzigen
sepiafarbenen,
verblassten
Foto.
逢いたい
木枯らし荒ぶ寒い夜の夢ででも
Ich
möchte
dich
treffen,
sei
es
auch
nur
in
einem
Traum
in
einer
kalten
Nacht
mit
eisigem
Wind.
僕はまだやることがあるから
先に行って待っててね
Ich
habe
noch
Dinge
zu
erledigen,
also
geh
du
schon
vor
und
warte
auf
mich,
ja?
すぐに行くから
Ich
komme
gleich.
君にあえたら
君にあえたら
何もいらない
もう何も.
Wenn
ich
dich
treffen
könnte,
wenn
ich
dich
treffen
könnte,
brauche
ich
nichts
mehr,
gar
nichts
mehr.
君にあえたら
君にあえたら
何もいらない
もう何も.
Wenn
ich
dich
treffen
könnte,
wenn
ich
dich
treffen
könnte,
brauche
ich
nichts
mehr,
gar
nichts
mehr.
逢いたい
小さな猫に生まれ変わっても
Ich
möchte
dich
treffen,
selbst
wenn
ich
als
kleine
Katze
wiedergeboren
werde.
逢いたい
柳の下のオバケの姿でも
Ich
möchte
dich
treffen,
selbst
als
Geist
unter
einer
Weide.
時が過ぎもう上手く動けない
君と暮らしたこの部屋は
Die
Zeit
ist
vergangen,
ich
kann
mich
nicht
mehr
gut
bewegen.
Dieses
Zimmer,
in
dem
ich
mit
dir
lebte,
独りじゃ広いね
ist
allein
zu
groß,
nicht
wahr?
君のかわりは
君のかわりは、どこにもいない
いなかった.
Einen
Ersatz
für
dich,
einen
Ersatz
für
dich,
gibt
es
nirgends,
gab
es
nie.
君のかわりは
君のかわりは、どこにもいない
いなかった.
Einen
Ersatz
für
dich,
einen
Ersatz
für
dich,
gibt
es
nirgends,
gab
es
nie.
共に肩を叩き時を超え
胸に懐かしい春の風
Gemeinsam
uns
auf
die
Schultern
klopfend,
die
Zeit
überwindend,
ein
nostalgischer
Frühlingswind
in
der
Brust.
愛の為に夢の為に
夢中で生きた事忘れはしない
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
ich
hingebungsvoll
für
die
Liebe,
für
Träume
gelebt
habe.
君にあえたら
君にあえたら
何もいらない
もう何も.
Wenn
ich
dich
treffen
könnte,
wenn
ich
dich
treffen
könnte,
brauche
ich
nichts
mehr,
gar
nichts
mehr.
君にあえたら
君にあえたら
何もいらない
もう何も.
Wenn
ich
dich
treffen
könnte,
wenn
ich
dich
treffen
könnte,
brauche
ich
nichts
mehr,
gar
nichts
mehr.
涙ひとつ見せず大きな悲しみ乗り越えたあの人に
Jener
Person,
die
großes
Leid
überwand,
ohne
eine
einzige
Träne
zu
zeigen,
『僕は夢がある』と旅立ちもう二度と帰らないあの人に
jener
Person,
die
mit
den
Worten
‚Ich
habe
einen
Traum‘
aufbrach
und
nie
wiederkam,
キツイ仕事それでも毎日毎日戦ってるあの人に
jener
Person,
die
trotz
harter
Arbeit
jeden
Tag,
jeden
Tag
kämpft,
泣き止まない子供をあやしながら空を見上げていたあの人に
jener
Person,
die
ein
unaufhörlich
weinendes
Kind
beruhigte
und
dabei
zum
Himmel
aufsah,
安いウィスキー
煽りながら深いため息ついてたあの人に
jener
Person,
die
tief
seufzte,
während
sie
billigen
Whiskey
hinunterkippte,
いつまでもいつまでも娘の帰りを待ってるあの人に
jener
Person,
die
immer
und
ewig
auf
die
Rückkehr
ihrer
Tochter
wartet,
あなたを産んでくれたかけがえのない優しい笑顔のあの人に
jener
unersetzlichen
Person
mit
dem
sanften
Lächeln,
die
dich
zur
Welt
brachte,
あなたの誕生を誰よりも誰よりも誰よりも喜んだあの人に
jener
Person,
die
sich
über
deine
Geburt
mehr
als
jeder
andere,
mehr
als
jeder
andere,
mehr
als
jeder
andere
freute,
そして伝えたい
ありがとう
Und
ich
möchte
sagen:
Danke.
今伝えたい
僕も愛しています
Jetzt
will
ich
sagen:
Auch
ich
liebe
euch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.