Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微熱Ⓐgirlサマー(GLAY Special Live at HAKODATE ARENA GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.2)
Leichtes FieberⒶGirl Sommer (GLAY Special Live in der HAKODATE ARENA GLORIOUS MILLION DOLLAR NIGHT Vol.2)
愛だ恋だとざわめく
あの日のカレンダー
Liebe
hier,
Liebe
da,
der
Kalender
jenes
Tages
summte.
酸いも甘いも上の空
涙で飲み込んでいた
Süßes
und
Saures,
ich
war
zerstreut,
schluckte
es
mit
Tränen
hinunter.
春が青く光る世代
健全に病んだ
Eine
Generation,
in
der
der
Frühling
blau
erstrahlte,
wir
waren
auf
gesunde
Weise
verrückt.
移りゆく四季のように
はしゃいでいた
Wie
die
wechselnden
Jahreszeiten
tobten
wir
herum.
春に出会い夏の日差しの中で
Im
Frühling
trafen
wir
uns,
im
sommerlichen
Sonnenschein.
揺れる2つの影
想い出のエピローグ
Zwei
schwankende
Schatten,
der
Epilog
unserer
Erinnerungen.
胸騒ぎから騒ぎ
Herzklopfen,
falscher
Alarm.
曖昧な魅惑の瞳に身も心も焦がす
In
deinen
rätselhaften,
verführerischen
Augen
verbrennen
mein
Körper
und
meine
Seele.
泣き笑い駆け抜ける1℃微熱(A)girlサマー
Lachend
und
weinend
eilst
du
durch
den
1°C
leichtes
Fieber
(A)Girl
Sommer.
愛は切ない恋わずらい真夏のめまい?
Ist
Liebe
ein
schmerzhafter
Liebeskummer,
ein
mittsommerlicher
Schwindel?
熱いハート鳴り響く二人繋いでFPM
Unsere
heißen
Herzen
hallen
wider,
FPM
verbindet
uns
beide.
咲いては枯れたBoys&Girls誰かのハレルヤ
Boys
& Girls,
die
blühten
und
verwelkten,
jemandes
Halleluja.
溢れ出る興味に惹かれイケないこともコンプリート
Von
überbordender
Neugier
angezogen,
haben
wir
auch
Verbotenes
komplettiert.
友達の彼女が歌う
Return
to
myself
Die
Freundin
eines
Freundes
singt
"Return
to
myself".
サビ前のギターいいね
合わせてみようか?
Die
Gitarre
vor
dem
Refrain
ist
cool,
sollen
wir
es
zusammen
versuchen?
秋の旋律(しらべ)
冬の街灯と雪
Die
Melodie
des
Herbstes,
die
Straßenlaternen
und
der
Schnee
des
Winters.
今も降り積もれど心に灯るメモリー
Auch
wenn
sie
jetzt
noch
fallen
und
sich
anhäufen,
in
meinem
Herzen
leuchtet
die
Erinnerung.
時を越え音になる
Über
die
Zeit
hinweg
wird
sie
zu
Klang.
会いたい朝も夜も夢も雨も風邪でも
Ich
will
dich
sehen,
morgens,
nachts,
in
Träumen,
bei
Regen,
selbst
wenn
ich
erkältet
bin.
胸の花火打ち上がる夜空にノーサレンダー
Ein
Feuerwerk
im
Herzen
steigt
auf,
am
Nachthimmel
kein
Aufgeben.
甘く儚い恋のまじないもう止まらない
Der
süße,
vergängliche
Zauber
der
Liebe,
er
ist
nicht
mehr
zu
stoppen.
明日の風に飛び乗れ!1℃微熱(A)girlサマー
Spring
auf
den
Wind
von
morgen!
1°C
leichtes
Fieber
(A)Girl
Sommer.
恋が拗れる度
季節は繰り返す
Jedes
Mal,
wenn
die
Liebe
sich
verkompliziert,
wiederholen
sich
die
Jahreszeiten.
時の針はメリーゴーランド舞い上がれ高く
Der
Zeiger
der
Zeit
ist
ein
Karussell,
flieg
hoch
hinaus!
今を憂い想う時の贈り物
Das
Geschenk
der
Zeit,
in
der
wir
die
Gegenwart
beklagen
und
an
sie
denken.
夜に叫んだTHE
SHOW
MUST
GO
ON
Nachts
schrie
ich:
THE
SHOW
MUST
GO
ON.
曖昧な魅惑の瞳に身も心も焦がす
In
deinen
rätselhaften,
verführerischen
Augen
verbrennen
mein
Körper
und
meine
Seele.
泣き笑い駆け抜ける
1℃微熱(A)girlサマー
Lachend
und
weinend
eilst
du
durch
den
1°C
leichtes
Fieber
(A)Girl
Sommer.
愛は切ない恋わずらい真夏のめまい?
Ist
Liebe
ein
schmerzhafter
Liebeskummer,
ein
mittsommerlicher
Schwindel?
熱いハート鳴り響く二人繋いでFPM
Unsere
heißen
Herzen
hallen
wider,
FPM
verbindet
uns
beide.
愛で縺れ
恋出来た傷
好きトキメキとキス
Durch
Liebe
verstrickt,
Wunden
entstandener
Liebe,
Zuneigung,
Herzklopfen
und
Küsse.
シャイなビートで飛び込め
1℃微熱(A)girlサマー
Spring
hinein
mit
einem
schüchternen
Beat,
1°C
leichtes
Fieber
(A)Girl
Sommer.
ロックバンド組んだから売れたら付き合えるかな?
Ich
habe
eine
Rockband
gegründet,
wenn
wir
berühmt
werden,
können
wir
dann
zusammen
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.