Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
三度目の春を飛び越えて
Den
dritten
Frühling
übersprungen,
煌びやかな夏に恵まれ
von
einem
strahlenden
Sommer
gesegnet,
少しだけ臆病な恋をした
liebte
ich
dich
ein
wenig
zaghaft.
頼りない秋は寄り添って
Im
unzuverlässigen
Herbst
schmiegten
wir
uns
aneinander,
長過ぎる冬は口づけて
im
allzu
langen
Winter
küssten
wir
uns,
二人は白い地図を歩いていた
wir
beide
wanderten
auf
einer
weißen
Landkarte.
「誰もが抱く疑いの世界は
„Die
Welt
des
Zweifels,
die
jeder
hegt,
僕らの心をひどく傷つける」と泣いていた
verletzt
unsere
Herzen
schwer“,
weintest
du.
あなたの心がいつの日も
Dass
dein
Herz
an
jedem
Tag,
そうね清らかなままで生きていて欲しいと
ja,
rein
bleiben
und
so
leben
möge,
今
切に願う
das
wünsche
ich
mir
jetzt
inständig.
生きる強さをその心に
Die
Kraft
zu
leben
in
deinem
Herzen,
悲しみのドアを華奢な背に
die
Tür
der
Trauer
auf
deinem
zarten
Rücken,
背負ったまま
背負ったまま
so
trägst
du
sie,
so
trägst
du
sie.
時の雫がホラ舞い降りて
Sieh
nur,
wie
die
Tropfen
der
Zeit
herabtanzen.
泣いているかな?笑ってるかな?
Weinst
du
wohl?
Lachst
du
wohl?
今の僕らには分からない
Das
können
wir
jetzt
nicht
wissen.
想ってる事忘れないでいて
Vergiss
nicht,
was
ich
für
dich
fühle.
時の雫がホラ舞い降りて
Sieh
nur,
wie
die
Tropfen
der
Zeit
herabtanzen.
旅立ちの朝は見慣れない
Am
Morgen
des
Abschieds,
mit
ungewohnter
服とカバンを傍らに
Kleidung
und
Tasche
neben
mir,
努めて普通にしていたかった
bemühte
ich
mich,
ganz
normal
zu
wirken.
見送りはわざとはしゃいでは
Beim
Abschied
tat
ich
absichtlich
ausgelassen,
サヨナラの言葉飲み込んだ
schluckte
die
Worte
des
Lebewohls
hinunter.
帰り道こらえきれず涙した
Auf
dem
Heimweg
konnte
ich
die
Tränen
nicht
mehr
zurückhalten.
足早に過ぎる離れてる時間と壊れた
news
に
Durch
die
schnell
vergehende
Zeit
unserer
Trennung
und
die
niederschmetternden
Nachrichten
心まで乾いてしまいそう
scheint
selbst
mein
Herz
auszutrocknen.
何もかも小さな夢を追い越して
Alles
überholt
meine
kleinen
Träume
von
dir,
肩に降り注ぐ切なさに凍えて
und
ich
scheine
zu
erfrieren
in
der
Wehmut,
die
auf
meine
Schultern
fällt,
しまいそうで
ja,
so
scheint
es
mir.
変わり無いかな?傷付いてるかな?
Geht
es
dir
gut?
Bist
du
verletzt?
決してあなたには届かない
Meine
Gedanken
werden
dich
niemals
erreichen.
想っている事忘れないでいて
Vergiss
nicht,
was
ich
für
dich
fühle.
時の雫がホラ囁いて
Sieh
nur,
wie
die
Tropfen
der
Zeit
flüstern.
生きる強さをその心に
Die
Kraft
zu
leben
in
deinem
Herzen,
悲しみのドアを華奢な背に
die
Tür
der
Trauer
auf
deinem
zarten
Rücken,
背負ったまま
背負ったまま
so
trägst
du
sie,
so
trägst
du
sie.
時の雫がホラ舞い降りて
Sieh
nur,
wie
die
Tropfen
der
Zeit
herabtanzen.
泣いているかな?笑ってるかな?
Weinst
du
wohl?
Lachst
du
wohl?
今の僕らには分からない
Das
können
wir
jetzt
nicht
wissen.
想ってる事忘れないでいて
Vergiss
nicht,
was
ich
für
dich
fühle.
時の雫がホラ舞い降りて
Sieh
nur,
wie
die
Tropfen
der
Zeit
herabtanzen.
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Laa-la-la-la-la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.