Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳を閉じる奥に浮かぶ人がいる
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
erscheint
tief
in
mir
eine
Gestalt.
かつて争い
今は凪
志は同じ
Einst
stritten
wir,
jetzt
ist
Stille,
unser
Ziel
ist
dasselbe.
光にむせぶ君はとても輝いて
Du,
geblendet
vom
Licht,
strahlst
so
sehr,
この後に訪れる時化をまだ知らない
den
Sturm,
der
danach
kommt,
kennst
du
noch
nicht.
君の横にうずくまる夏が
Der
Sommer,
der
neben
dir
kauert,
ホラ
幸せの顔で手を振った
sieh
nur,
mit
glücklichem
Gesicht
hat
er
gewinkt.
You
got
to
keep
on
walking
You
got
to
keep
on
walking
求め合い
愛し合い
奪い合い
与え合う
Einander
begehren,
einander
lieben,
einander
rauben,
einander
geben.
You
got
to
keep
on
walking
You
got
to
keep
on
walking
言葉ではうまく言えない
Mit
Worten
lässt
es
sich
nicht
gut
sagen,
悲しみを道連れに
die
Traurigkeit
als
Weggefährten.
もし俺が今ここで倒れたとしても
Selbst
wenn
ich
jetzt
hier
niederstürzen
sollte,
愛する者よ夜を往け
Geliebte,
ziehe
durch
die
Nacht.
誰にも等しく時は流れるから
Denn
die
Zeit
vergeht
für
jeden
gleich,
Keep
on
walking
Keep
on
walking.
時として愛は無慈悲なもので
Manchmal
ist
die
Liebe
eine
unbarmherzige
Sache,
君を打ちのめす波に出逢っても
auch
wenn
du
Wellen
begegnest,
die
dich
zerschmettern.
独りきり月に照らされた者は
Wer
allein
vom
Mond
beschienen
wird,
誰より生きる強さを胸に秘め
birgt
in
der
Brust
eine
Stärke
zu
leben,
größer
als
jeder
andere.
You
got
to
keep
on
walking
You
got
to
keep
on
walking
求め合い
愛し合い
奪い合い
与え合う
Einander
begehren,
einander
lieben,
einander
rauben,
einander
geben.
You
got
to
keep
on
walking
You
got
to
keep
on
walking
ここからは連れて行けない
Von
hier
kann
ich
dich
nicht
mitnehmen,
レクイエムが叫ぶ
ein
Requiem
schreit
es
hinaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.