Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight School (feat. Kanye West & T Pain)
Flugschule (feat. Kanye West & T Pain)
Let
me
get
my
theme
music
Lass
mich
meine
Titelmusik
holen
Let
me
get
my
theme
music
Lass
mich
meine
Titelmusik
holen
Aye,
let
me
get
my
theme
music
Hey,
lass
mich
meine
Titelmusik
holen
Aye,
let
me
get
my
theme
music
Hey,
lass
mich
meine
Titelmusik
holen
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
alles
zurück
zu
einem
Hallo
bringen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
an
den
nur
ich
gehen
kann
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(Above
all
the
lights)
(Über
allen
Lichtern)
You've
never
been
so
high
Du
warst
noch
nie
so
hoch
Kiss
the
ground
goodbye
Küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn,
baby,
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt,
Baby,
wie
bist
du
so
cool
geworden?
I
got
the
airplane
passes,
the
Aviator
glasses
Ich
habe
die
Flugzeugtickets,
die
Fliegerbrille
She
be
lookin'
fly
like
Aviator
classes
Sie
sieht
cool
aus
wie
eine
Fliegerklasse
So
classy,
Jacqueline
Onassis
So
stilvoll,
Jacqueline
Onassis
Used
to
sneak
and
move
like
Ali,
Cassius
Früher
schlich
ich
mich
und
bewegte
mich
wie
Ali,
Cassius
Massive,
like
Kennedy's
assassin
Massiv,
wie
Kennedys
Attentäter
We
was
killin'
time
like
clocks
in
the
casket
Wir
haben
die
Zeit
totgeschlagen
wie
Uhren
im
Sarg
Perhaps
it's
time
to
prevail
Vielleicht
ist
es
Zeit,
sich
durchzusetzen
I'll
show
you
Gotham
City
like
I'm
Christian
Bale
Ich
zeige
dir
Gotham
City,
als
wäre
ich
Christian
Bale
I
can
be
Barack
and
let
you
be
Michelle
Ich
kann
Barack
sein
und
dich
Michelle
sein
lassen
My
girl,
Giselle,
dress
fresh
as
hell
Mein
Mädchen,
Giselle,
kleidet
sich
verdammt
frisch
Louis,
Gucci,
yeah,
in
that
pastel
Louis,
Gucci,
ja,
in
Pastell
Adore
Dior,
ride
down
Lake
Shore
Liebe
Dior,
fahre
den
Lake
Shore
entlang
She
felt
the
vibe,
I
had
to
make
sure
Sie
spürte
die
Stimmung,
ich
musste
sichergehen
She
felt
deprived,
livin'
like
she
died
Sie
fühlte
sich
benachteiligt,
lebte,
als
wäre
sie
gestorben
Slide
with
a
G,
now
she
felt
revived
Fahre
mit
einem
G,
jetzt
fühlte
sie
sich
wiederbelebt
In
town
for
the
night,
she's
somebody
wifey
Für
die
Nacht
in
der
Stadt,
sie
gehört
zu
jemandem
als
Ehefrau
The
LE,
she
never
seen
these
Die
LE,
die
hat
sie
noch
nie
gesehen
So
the
moment
I
might
seize
Also
könnte
ich
den
Moment
ergreifen
I
done
come
up
out
the
coma
of
livin'
life's
dreams
Ich
bin
aus
dem
Koma
der
Lebensträume
erwacht
When
you
wake
up
in
the
morning
you
join
the
flight
team
Wenn
du
morgens
aufwachst,
schließt
du
dich
dem
Flugteam
an
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
alles
zurück
zu
einem
Hallo
bringen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
an
den
nur
ich
gehen
kann
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Let
me
take
you
to
flight
school
Lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(Above
all
the
lights)
(Über
allen
Lichtern)
Hey,
you've
never
been
so
high
Hey,
du
warst
noch
nie
so
hoch
Kiss
the
ground
goodbye
Küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn,
baby,
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt,
Baby,
wie
bist
du
so
cool
geworden?
I
got
my
Superman
power,
my
Superman
cape
Ich
habe
meine
Supermann-Kraft,
meinen
Supermann-Umhang
These
the
last
hours,
but
Superman
late
Das
sind
die
letzten
Stunden,
aber
Supermann
ist
spät
dran
The
clock
is
ticking,
damn,
can
you
wait?
Die
Uhr
tickt,
verdammt,
kannst
du
warten?
Man,
will
he
come
back
and
save
the
day?
Mann,
wird
er
zurückkommen
und
den
Tag
retten?
Fly
across
the
earth,
put
things
in
reverse
Fliege
über
die
Erde,
drehe
die
Dinge
um
I
wish
this
life
was
a
movie
I
could
just
rehearse
Ich
wünschte,
dieses
Leben
wäre
ein
Film,
den
ich
einfach
proben
könnte
Certain
things
I
can't
doctor
and
you
say
I'm
the
worst
Bestimmte
Dinge
kann
ich
nicht
reparieren,
und
du
sagst,
ich
bin
der
Schlimmste
I
ain't
have
enough
patients,
but
I
needed
a
nurse
Ich
hatte
nicht
genug
Geduld,
aber
ich
brauchte
eine
Krankenschwester
That'll
come
by
my
bed
late
Die
spät
an
mein
Bett
kommt
See
if
my
head
ache
Sieht,
ob
ich
Kopfschmerzen
habe
Then
get
my
head
straight
Dann
meinen
Kopf
klar
kriegt
Then
give
me
head,
great
Dann
gibt
sie
mir
einen
Blowjob,
großartig
Every
time
I
popped
up
like
the
VCR
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauchte,
wie
der
Videorekorder
I
took
your
breath
away
Ich
raubte
dir
den
Atem
Then
we
performed
CPR
Dann
führten
wir
eine
Herz-Lungen-Wiederbelebung
durch
With
all
the
cars,
the
clothes,
the
lights,
the
boats
Mit
all
den
Autos,
den
Kleidern,
den
Lichtern,
den
Booten
I
guess
I
was
just
trying
to
sow
my
raw
oats
Ich
schätze,
ich
habe
nur
versucht,
meinen
wilden
Hafer
zu
säen
In
the
Penthouse
position
In
der
Penthouse-Position
With
Penthouse
bitches
Mit
Penthouse-Schlampen
See
I
pimp'd
my
crib,
so
I
must
exhibit
Siehst
du,
ich
habe
meine
Bude
aufgemotzt,
also
muss
ich
es
zeigen
Shit,
these
last
year's
been
a
haze
like
Issac
Scheiße,
dieses
letzte
Jahr
war
wie
ein
Schleier,
wie
bei
Issac
So
I
close
my
eyes
Also
schließe
ich
meine
Augen
Tighter
than
Asian
eyes
get
Fester
als
asiatische
Augen
werden
Realized
I
got
the
same
wings
angels
fly
Erkenne,
dass
ich
die
gleichen
Flügel
habe,
mit
denen
Engel
fliegen
With
Louie
Vutton
feathers,
now
that
some
fly
shit
Mit
Louis-Vuitton-Federn,
das
ist
echt
cooler
Scheiß
Baby,
just
forget
everything
that
you
know
Baby,
vergiss
einfach
alles,
was
du
weißt
Let's
take
it
all
the
way
back
to
hello
Lass
uns
alles
zurück
zu
einem
Hallo
bringen
They
say
you
livin'
like
you
died
before
Man
sagt,
du
lebst,
als
wärst
du
schon
mal
gestorben
I
got
a
place
that
only
I
can
go
Ich
habe
einen
Ort,
an
den
nur
ich
gehen
kann
Ooh,
let
me
take
you
to
flight
school
Ooh,
lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(We'll
learn
to
fly)
(Wir
werden
fliegen
lernen)
Ooh,
let
me
take
you
to
flight
school
Ooh,
lass
mich
dich
zur
Flugschule
bringen
(Above
all
the
lights)
(Über
allen
Lichtern)
Hey,
you've
never
been
so
high
Hey,
du
warst
noch
nie
so
hoch
Kiss
the
ground
goodbye
Küss
den
Boden
zum
Abschied
And
you
say,
damn,
baby,
how
did
you
get
that
fly?
Und
du
sagst,
verdammt,
Baby,
wie
bist
du
so
cool
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye Omari West, Aaron Butts, Faheem Najm, Leonard Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.