Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light (feat. Manfred Mann)
Das Licht (feat. Manfred Mann)
[Feat.
Manfred
Mann]
[Feat.
Manfred
Mann]
Man
I
shine
like
mister
Clean
Mann,
ich
glänze
wie
Meister
Proper
Got
more
gold
than
mister
t
Hab
mehr
Gold
als
Mister
T
Pretty
girls
in
the
mist
for
me
Hübsche
Mädchen
im
Nebel
für
mich
Got
more
chips
like
chips
ahoy
Hab
mehr
Chips
wie
Chips
Ahoy
My
game
is
Cole
as
Melyssa
Ford
Mein
Spiel
ist
so
cool
wie
Melyssa
Ford
Takin'
trips,
chips
and
horres
Mache
Ausflüge,
Chips
und
Nutten
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Yeah
she
says
my...
change
Ja,
sie
sagt
mein...
Wechselgeld
Yeah
she
says
my
angel
wings
Ja,
sie
sagt
meine
Engelsflügel
Girl
better
do
what
you
do
to
your
face
Mädel,
mach
lieber
das,
was
du
mit
deinem
Gesicht
machst
Look
like
she
might
put
Maybelline
Sieht
aus,
als
könnte
sie
Maybelline
vertragen
Bitch
she
say
pullin'
out
Schlampe,
sie
sagt,
sie
zieht
aus
Up
all
in
and
out
my
baller
jeans
Rein
und
raus
aus
meinen
Baller-Jeans
I
think
that's
what
she
became
Ich
denke,
das
ist
es,
was
sie
wurde
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Up
on
the
road
when
the
light
hit
Auf
der
Straße,
als
das
Licht
einschlug
Just
turned
on
like
light
switch
Einfach
angegangen
wie
ein
Lichtschalter
Right
there
stop
thinkin'
of
Hör
auf,
darüber
nachzudenken
What
type
of...
she
might
get
Was
für
eine...
sie
kriegen
könnte
Now
she
got
no
gansgta
bitch
Jetzt
hat
sie
keine
Gangster-Schlampe
She
take
a
pitch
where
I
can
see
her
Sie
nimmt
einen
Pitch,
wo
ich
sie
sehen
kann
One
in
a
million
look
like
Aalyah
Eine
unter
Millionen,
sieht
aus
wie
Aaliyah
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
You
all
see
the
woman
now
Ihr
alle
seht
jetzt
die
Frau
I'm
on
my
ground
like
black
and
decker
Ich
bin
auf
meinem
Boden
wie
Black
and
Decker
Once
she
tear
me
what's
the
sound
Wenn
sie
mich
zerreißt,
was
ist
das
für
ein
Geräusch
I
read
her
mind
and
I'm
a...
Ich
lese
ihre
Gedanken
und
ich
bin
ein...
I'm
off
the
wall
like
phillips
screen
Ich
bin
von
der
Rolle
wie
ein
Philips-Bildschirm
I
flip
and
flap
like
Billie
Jean
Ich
flippe
und
flattere
wie
Billie
Jean
Like
getting'
money
since
17
Verdiene
Geld
seit
ich
17
bin
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Ripped
off
like
a...
Abgerissen
wie
ein...
Runner
in
the
night
Läufer
in
der
Nacht
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
So
I
put
her
on
the
flight
Also
habe
ich
sie
in
den
Flieger
gesetzt
She
never
had
been
on
a
plane
Sie
war
noch
nie
in
einem
Flugzeug
Could
have
flown
to
LAX
Hätte
nach
LAX
fliegen
können
But
I
preffer
to
do...
Aber
ich
ziehe
es
vor...
On
the
ground
like...
Auf
dem
Boden
wie...
Collars
pop
like
elvis
prez
Kragen
hoch
wie
Elvis
Presley
My...
no
time
to
see
her
Mein...
keine
Zeit,
sie
zu
sehen
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Off
the
plane
to
her
daddy
Aus
dem
Flugzeug
zu
ihrem
Daddy
She
cut
her
hair
Sie
hat
sich
die
Haare
geschnitten
She
looked
like
Ali
Sie
sah
aus
wie
Ali
On
the
map
like...
Auf
der
Karte
wie...
I'm
flying
up
girl...
Ich
fliege
hoch,
Mädchen...
Brand
new
bag,
yeah
she
got
it
Brandneue
Tasche,
ja,
sie
hat
sie
Brand
new
jet,
yeah
I
got
it
Brandneuer
Jet,
ja,
ich
habe
ihn
We
drive
back
like
automatic
Wir
fahren
zurück
wie
Automatik
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Off
to
the
party
Auf
zur
Party
And
Ali
is...
Und
Ali
ist...
On
to
the...
Weiter
zum...
We
can
get
a...
Wir
können
ein...
bekommen
Spaceship
yes
I
will
Raumschiff,
ja,
das
werde
ich
...
flow
watch
I'll
go
...
Flow,
schau,
wie
ich
abgehe
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
She's
gonna
say
to...
in
Sie
wird
zu...
sagen
...
like
sun
chips
...
wie
Sonnenchips
...
in
the
fun
dip
...
in
den
Fun
Dip
I
swear
that
I
want
it
Ich
schwöre,
dass
ich
es
will
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
When
I
come
up
though
Wenn
ich
aber
auftauche
If
I
'm
getting'
jo
Wenn
ich
'nen
Job
kriege
...
she
now
me
really
dough
...
sie
kennt
mich
jetzt
richtig,
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen, Leonard Lavelle Harris, Damien Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.