Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend
in
the
making
Eine
Legende
im
Werden
I
was
born
to
be
a
superstar
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Superstar
zu
sein
Pull
up
in
that
foreign
car
Fahre
vor
in
diesem
ausländischen
Wagen
My
wrist
need
that
new
Audemar
Mein
Handgelenk
braucht
diese
neue
Audemar
Flowing
for
a
decade
now
Flow
schon
seit
einem
Jahrzehnt
So
my
autograph
worth
every
bar
Also
ist
mein
Autogramm
jeden
Reim
wert
I
might
tellem
get
the
fuck
Ich
könnte
ihnen
sagen,
sie
sollen
sich
verpissen
Away
from
me
respectfully
Weg
von
mir,
mit
Respekt
You
can
never
check
on
me
Du
kannst
mich
nie
überprüfen
Unless
you
got
a
check
for
me
Es
sei
denn,
du
hast
einen
Scheck
für
mich
Drippin
down
in
Nike
Ganz
in
Nike
gekleidet
So
you
know
I
keep
a
check
on
me
Also
weißt
du,
dass
ich
einen
Scheck
bei
mir
habe
Certified
celebrity
in
due
time
Zertifizierter
Promi,
mit
der
Zeit
Cuz
God
blessing
me
Weil
Gott
mich
segnet
I
might
hide
from
Hollywood
Ich
könnte
mich
vor
Hollywood
verstecken
Cause
I
don't
want
em'
stressing
me
Weil
ich
nicht
will,
dass
sie
mich
stressen
Big
on
peace
especially
Großen
Wert
auf
Frieden,
besonders
I'll
keep
a
piece
right
next
to
me
Ich
werde
eine
Knarre
direkt
neben
mir
haben
If
I
gotta
but
I
dont
wanna
Wenn
ich
muss,
aber
ich
will
nicht
I
prefer
my
Marijuana
Ich
bevorzuge
mein
Marihuana
Chilling
smoking
away
from
drama
Chillen,
rauchen,
weg
von
Drama
I
put
that
shit
on
my
mama
Ich
schwöre
das
bei
meiner
Mutter
Now
let
me
make
it
clear
Lass
mich
das
klarstellen
I
used
to
play
with
fear
Ich
habe
früher
mit
der
Angst
gespielt
And
then
I
elevated
now
Und
dann
bin
ich
aufgestiegen,
jetzt
I'm
somewhere
in
the
stratosphere
Bin
ich
irgendwo
in
der
Stratosphäre
No
I
don't
like
to
gamble
Nein,
ich
spiele
nicht
gerne
I
control
what
I
can
Ich
kontrolliere,
was
ich
kann
I
work
so
motherfucking
hard
Ich
arbeite
so
verdammt
hart
To
be
the
man
I
am
Um
der
Mann
zu
sein,
der
ich
bin
This
shit
didn't
happen
overnight
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert
I'm
executing
plans
Ich
führe
Pläne
aus
That
been
planned
before
Die
schon
vorher
geplant
wurden
God's
Plan
was
the
jam
Gottes
Plan
war
der
Hammer
Yall
been
bumpin'
all
that
Drake
shit
Ihr
habt
den
ganzen
Drake-Scheiß
gehört
Some
dudes
on
that
fake
shit
Manche
Typen
machen
auf
Fake
Tell
all
of
my
haters
Sag
all
meinen
Hatern
They
ain't
neva
gonna
phase
shit
Sie
werden
mich
niemals
aus
der
Fassung
bringen
Covid
got
us
masked
up
Covid
hat
uns
maskiert
So
you
know
I
might
take
shit
Also
weißt
du,
ich
könnte
Sachen
nehmen
Like
robbin
plotting
been
an
option
But
I
need
a
bigger
bag
Wie
Ausrauben,
Planen
war
eine
Option
Aber
ich
brauche
eine
größere
Beute
Talking
racks
I
made
from
plaques
Rede
von
Geld,
das
ich
mit
Platten
gemacht
habe
And
sold
out
shows
need
all
of
that
Und
ausverkauften
Shows,
brauche
all
das
That's
the
type
of
life
I
want
so
best
Believe
I'm
getting
that
Das
ist
die
Art
von
Leben,
die
ich
will,
also
glaub
mir,
ich
kriege
das
In
the
lamborghini
counting
Fettuccine
whipping
that
Im
Lamborghini,
Fettuccine
zählend,
ihn
peitschend
Your
bitch
knows
Im
sick
with
that
Whatever
I
spend
Dein
Weib
weiß,
dass
ich
darin
verdammt
gut
bin,
Baby.
Was
immer
ich
ausgebe
I
get
it
back
Ich
bekomme
es
zurück
Homie
this
no
accident
Alter,
das
ist
kein
Zufall
I'm
the
shit
no
laxative
Ich
bin
der
Scheiß,
kein
Abführmittel
My
life
needs
that
lavishness
Mein
Leben
braucht
diesen
Luxus
With
stacks
of
cash
and
palaces
Mit
Stapeln
von
Bargeld
und
Palästen
Cribs
that
look
like
castles
Häuser,
die
wie
Schlösser
aussehen
And
work
thats
not
a
hassle
Und
Arbeit,
die
keine
Mühe
macht
I
graduated
highschool
but
after
that
I
said
fuck
a
tassel
Ich
habe
die
Highschool
abgeschlossen,
aber
danach
sagte
ich,
scheiß
auf
eine
Quaste
I
don't
need
that
Ich
brauche
das
nicht
Tell
them
fuck
they
feedback
Sag
ihnen,
scheiß
auf
ihr
Feedback
All
up
in
my
business
Die
sind
alle
in
meinen
Angelegenheiten
They
should
focus
on
themselves
Sie
sollten
sich
auf
sich
selbst
konzentrieren
Cuz
these
facts
the
reason
I
cant
Relax
Denn
diese
Fakten
sind
der
Grund,
warum
ich
mich
nicht
entspannen
kann
I'm
a
fucking
problem
Ich
bin
ein
verdammtes
Problem
Put
some
respect
on
my
name
Bring
meinem
Namen
Respekt
entgegen
I'll
know
that
I
have
made
it
Ich
werde
wissen,
dass
ich
es
geschafft
habe
When
there's
GLDN
on
my
chain
Wenn
GLDN
an
meiner
Kette
hängt
GLDN
on
my
chain
GLDN
an
meiner
Kette
GLDN
on
my
chain
GLDN
an
meiner
Kette
I'll
know
that
I
have
made
it
when
There's
GLDN
on
my
chain
Ich
werde
wissen,
dass
ich
es
geschafft
habe,
wenn
GLDN
an
meiner
Kette
hängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Grapsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.