GLENY - KAAOS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GLENY - KAAOS




KAAOS
ХАОС
Tääl on kaaos, sellane vaa oon
Тут хаос, таким я и являюсь
Meitsi ollu viide vuoden ajan underground keskenäni
Пять лет я был(а) в андеграунде сам(а) по себе
Mut se tulee muuttumaa
Но это изменится
Mulla ei oo enää mitää multa puuttuvaa
У меня больше нет ничего, чего бы мне не хватало
Nii se on, hei näiksä se videon
Так и есть, эй, смотри видео
Meitsi ollu monenlaista soppaa hämmentämäs
Я много где наследил(а)
Monenlaista tyyppii tänne nään
Много разных людей я вижу здесь
Mut en oo ketää teistä lähelläkää
Но никого из вас я не подпущу близко
Kuka ehtii ekan keksii uuden tavan
Кто успеет первым придумать новый способ
Ottaa haltuu oman skenen ja saa kakust oman palan
Захватить свою сцену и получить свой кусок пирога
Meitsi ei venaa nada koska se on mulle sama
Мне все равно, потому что для меня это неважно
nään suunnan ja palan; näätte tulenkantajan
Я вижу цель и горю; вы видите факелоносца
Koska, meitsi on fired up itestäni
Потому что я заряжен(а) собой
Vaikee mennä nukkumaa nään unii vaan itestäni
Трудно заснуть, я вижу сны только о себе
Mut ei tää taito ja visio tuu itestää
Но этот талант и видение не приходят сами собой
Pitää jaksaa muita pidempää
Нужно держаться дольше других
Iso boy, jo
Большой(-ая) мальчик (девочка), уже
Saan itteni tekee asioit jo
Могу сам(а) делать дела уже
Siks se ei oo onnee tai vahinkoi joo
Так что это не удача и не случайность
Koska vaan tää mua motivoi, joo
Потому что только это меня мотивирует
Ja miksi edes sekuntiksi alkaa epäilemään tiedän aamulla ku herään
И зачем вообще хоть на секунду сомневаться, я знаю, что утром, когда проснусь
Että tänään tuun vetää sellast juttuu johon ei löydy kyl ketää
Сделаю то, что никому не под силу
Alkaa nyt varmaa viimestää jengi kuulla että ei oo kysymystkää
Кажется, люди наконец-то начинают понимать, что вопроса нет
Enää siitä että
Больше нет сомнений в том, что
Tääl on kaaos, sellane vaa oon
Тут хаос, таким я и являюсь
Meitsi ollu viide vuoden ajan underground keskenäni
Пять лет я был(а) в андеграунде сам(а) по себе
Mut se tulee muuttumaa
Но это изменится
Mulla ei oo enää mitää multa puuttuvaa
У меня больше нет ничего, чего бы мне не хватало
Nii se on, hei näiksä se videon
Так и есть, эй, смотри видео
Meitsi ollu monenlaista soppaa hämmentämäs
Я много где наследил(а)
Monenlaista tyyppii tänne nään
Много разных людей я вижу здесь
Mut en oo ketää teistä lähelläkää
Но никого из вас я не подпущу близко






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.