Текст и перевод песни GLENY - KAAOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tääl
on
kaaos,
sellane
mä
vaa
oon
Тут
хаос,
таким
я
и
являюсь
Meitsi
ollu
viide
vuoden
ajan
underground
keskenäni
Пять
лет
я
был(а)
в
андеграунде
сам(а)
по
себе
Mut
se
tulee
muuttumaa
Но
это
изменится
Mulla
ei
oo
enää
mitää
multa
puuttuvaa
У
меня
больше
нет
ничего,
чего
бы
мне
не
хватало
Nii
se
on,
hei
näiksä
se
videon
Так
и
есть,
эй,
смотри
видео
Meitsi
ollu
monenlaista
soppaa
hämmentämäs
Я
много
где
наследил(а)
Monenlaista
tyyppii
tänne
mä
nään
Много
разных
людей
я
вижу
здесь
Mut
en
oo
ketää
teistä
lähelläkää
Но
никого
из
вас
я
не
подпущу
близко
Kuka
ehtii
ekan
keksii
uuden
tavan
Кто
успеет
первым
придумать
новый
способ
Ottaa
haltuu
oman
skenen
ja
saa
kakust
oman
palan
Захватить
свою
сцену
и
получить
свой
кусок
пирога
Meitsi
ei
venaa
nada
koska
se
on
mulle
sama
Мне
все
равно,
потому
что
для
меня
это
неважно
Mä
nään
suunnan
ja
mä
palan;
näätte
tulenkantajan
Я
вижу
цель
и
горю;
вы
видите
факелоносца
Koska,
meitsi
on
fired
up
itestäni
Потому
что
я
заряжен(а)
собой
Vaikee
mennä
nukkumaa
mä
nään
unii
vaan
itestäni
Трудно
заснуть,
я
вижу
сны
только
о
себе
Mut
ei
tää
taito
ja
visio
tuu
itestää
Но
этот
талант
и
видение
не
приходят
сами
собой
Pitää
jaksaa
muita
pidempää
Нужно
держаться
дольше
других
Iso
boy,
jo
Большой(-ая)
мальчик
(девочка),
уже
Saan
itteni
tekee
asioit
jo
Могу
сам(а)
делать
дела
уже
Siks
se
ei
oo
onnee
tai
vahinkoi
joo
Так
что
это
не
удача
и
не
случайность
Koska
vaan
tää
mua
motivoi,
joo
Потому
что
только
это
меня
мотивирует
Ja
miksi
edes
sekuntiksi
alkaa
epäilemään
tiedän
aamulla
ku
herään
И
зачем
вообще
хоть
на
секунду
сомневаться,
я
знаю,
что
утром,
когда
проснусь
Että
tänään
mä
tuun
vetää
sellast
juttuu
johon
ei
löydy
kyl
ketää
Сделаю
то,
что
никому
не
под
силу
Alkaa
nyt
varmaa
viimestää
jengi
kuulla
että
ei
oo
kysymystkää
Кажется,
люди
наконец-то
начинают
понимать,
что
вопроса
нет
Enää
siitä
että
Больше
нет
сомнений
в
том,
что
Tääl
on
kaaos,
sellane
mä
vaa
oon
Тут
хаос,
таким
я
и
являюсь
Meitsi
ollu
viide
vuoden
ajan
underground
keskenäni
Пять
лет
я
был(а)
в
андеграунде
сам(а)
по
себе
Mut
se
tulee
muuttumaa
Но
это
изменится
Mulla
ei
oo
enää
mitää
multa
puuttuvaa
У
меня
больше
нет
ничего,
чего
бы
мне
не
хватало
Nii
se
on,
hei
näiksä
se
videon
Так
и
есть,
эй,
смотри
видео
Meitsi
ollu
monenlaista
soppaa
hämmentämäs
Я
много
где
наследил(а)
Monenlaista
tyyppii
tänne
mä
nään
Много
разных
людей
я
вижу
здесь
Mut
en
oo
ketää
teistä
lähelläkää
Но
никого
из
вас
я
не
подпущу
близко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.