GLENY - SIIVOON - перевод текста песни на русский

SIIVOON - GLENYперевод на русский




SIIVOON
УБОРКА
Liikaa miettiny kai et kuka oon
Ты слишком много думаешь, кто я такой,
Kosk nyt on liian vaikee vaihtaa suuntaa
Ведь сейчас слишком сложно сменить направление.
Tuun lopettaa äänen pitämisen
Приду, чтобы перестать молчать,
Vast ku se kuullaa
Как только меня услышат.
Tiedän kyl et paremmas kunnossa oon
Знаю, детка, что я в лучшей форме,
Ku koskaa
Чем когда-либо.
Nyt onnistuu saan
Сейчас получится, я смогу,
Kunhan vähä reboottaan
Если мы немного перезагрузимся.
Istun fakin yksin tässä
Сижу, блин, здесь один,
Kunnes tajuun et ei elämää voi jättää elämättä
Пока не пойму, что нельзя не жить.
Nii
Да.
Siivoon mun asunnon
Убираюсь в квартире,
Tästä lähtien elän hallitusti
С этого момента живу контролируя себя.
En tiedä mikä mul on
Не знаю, что со мной,
Menen autopilotilla ilman kuskii
Иду на автопилоте без водителя.
En jaksa enää mennä vietävän
Больше не могу, чтобы мной управляли,
Otan niskasta kiinni sitä vätystä
Беру за шкирку этого слабака,
Joka ei pysty olemaan välittämättä
Который не может не переживать
Susta joka hetki, vaikken kerkeis just nyt
О тебе каждую секунду, даже если я сейчас занят.
Siivoon pois kaiken pölyn mun sängyn alta
Выметаю всю пыль из-под кровати.
Miks se on nii vaikeet päästää äly valtaan
Почему так сложно дать разуму власть?
Kosk mut täyttää halu sua auttaa
Потому что меня переполняет желание помочь тебе,
Ja se tuntuu ku se seurais mua hautaan asti
И это чувство, будто оно последует за мной в могилу.
Mut en osaa, tää meni vähän liian hankalaksi
Но я не умею, это стало слишком сложно.
Pyysin sulta apua mun oloon
Я просил у тебя помощи с моим состоянием,
Jälkeenpäin mietin että kannattiks
А потом подумал, а стоило ли?
Tunnen välil liian vähän
Иногда я чувствую слишком мало,
Välil liian vahvasti
Иногда слишком сильно.
Kummallekkaa ei tää helppoo oo
Никому от этого не легче,
Mut joku aika sitten mulla päässä napsahti
Но недавно у меня в голове что-то щелкнуло,
Et jatkossa kaikkea
Что впредь всё
Harteillani en kantaisi
На своих плечах я нести не буду.
Istun fakin yksin tässä
Сижу, блин, здесь один,
Kunnes tajuun et ei elämää voi jättää elämättä
Пока не пойму, что нельзя не жить.
Nii
Да.
Siivoon mun asunnon
Убираюсь в квартире,
Tästä lähtien elän hallitusti
С этого момента живу контролируя себя.
En tiedä mikä mul on
Не знаю, что со мной,
Menen autopilotilla ilman kuskii
Иду на автопилоте без водителя.
En jaksa enää mennä vietävän
Больше не могу, чтобы мной управляли,
Otan niskasta kiinni sitä vätystä
Беру за шкирку этого слабака,
Joka ei pysty olemaan välittämättä
Который не может не переживать
Susta joka hetki, vaikken kerkeis just nyt
О тебе каждую секунду, даже если я сейчас занят.
Siivoon pois kaiken pölyn mun sängyn alta
Выметаю всю пыль из-под кровати.
Miks se on nii vaikeet päästää äly valtaan
Почему так сложно дать разуму власть?
Kosk mut täyttää halu sua auttaa
Потому что меня переполняет желание помочь тебе,
Ja se tuntuu ku se seurais mua hautaan asti
И это чувство, будто оно последует за мной в могилу.
Mut en osaa, tää meni vähän liian hankalaksi
Но я не умею, это стало слишком сложно.





Авторы: Aarni Hildén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.