Текст и перевод песни GLENY - YESMAN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viissataa
juttuu
mun
päässä
У
меня
в
голове
пятьсот
мыслей,
Mut
en
aio
pitää
niist
paljoo
ääntä
Но
я
не
собираюсь
озвучивать
их
все.
Itteeni
sillee
säästän
Таким
образом,
я
берегу
себя,
Et
kaiken
tällä
samal
taval
ulos
päästän
Чтобы
не
выплескивать
все
наружу.
En
aio
ikin
olla
sulle
yes
man
Я
никогда
не
буду
твоим
подкаблучником,
Voin
antaa
mitä
et
tuu
saamaa
keltää
Я
могу
дать
то,
чего
ты
не
получишь
ни
от
кого,
Ja
mä
ymmärrän
kaiken
mitä
pelkäät
И
я
понимаю
все
твои
страхи,
Yes
mam,
tiedän
mitä
tehdää
Да,
мам,
я
знаю,
что
делать.
Yes
man,
yes
yes
yes
yes
Подкаблучник,
да,
да,
да,
да,
Yes
man
tiedän
et
mä
oon
kesken
ja
sen
et
sä
Подкаблучник,
я
знаю,
что
я
не
идеален,
и
ты
Et
nää
tätä
enää
yhtää
selkeest
Больше
не
видишь
этого
так
ясно,
Et
voi
estää
enää
niit
juttui
ne
on
menneet
Ты
не
можешь
остановить
эти
мысли,
они
уже
ушли.
Vaik
viissataa
tuttuu
mun
häissä
Даже
если
на
моей
свадьбе
будет
пятьсот
знакомых,
Silti
oon
vaa
siellä
ihan
päissään
Я
все
равно
буду
там
пьян,
Koska
en
nää
nyt
miten
voisin
väistää
Потому
что
я
не
знаю,
как
мне
избежать
Sitä
että
me
noustaa
ylös
näistä
Того,
что
мы
поднимемся
над
этим.
Vaikeuksista
huolimatta
mä
saan
kaiken
Несмотря
на
трудности,
я
добьюсь
всего,
Vaik
sä
laitoit
mulle
nii
paljo
painet
Даже
если
ты
навалила
на
меня
столько
проблем,
Haluun
silti
just
sunlaisen
Я
все
равно
хочу
быть
с
такой,
как
ты,
Koska
sun
erillaisuus
on
kaikki
mitä
mä
oon
vaille
Потому
что
твоя
непохожесть
- это
то,
чего
мне
не
хватало.
En
aio
ikin
olla
sulle
yes
man
Я
никогда
не
буду
твоим
подкаблучником,
Voin
antaa
mitä
et
tuu
saamaa
keltää
Я
могу
дать
то,
чего
ты
не
получишь
ни
от
кого,
Ja
mä
ymmärrän
kaiken
mitä
pelkäät
И
я
понимаю
все
твои
страхи,
Yes
mam,
tiedän
mitä
tehdää
Да,
мам,
я
знаю,
что
делать.
Yes
man,
yes
yes
yes
yes
Подкаблучник,
да,
да,
да,
да,
Yes
man
tiedän
et
mä
oon
kesken
ja
sen
et
sä
Подкаблучник,
я
знаю,
что
я
не
идеален,
и
ты
Et
nää
tätä
enää
yhtää
selkeest
Больше
не
видишь
этого
так
ясно,
Et
voi
estää
enää
niit
juttui
ne
on
menneet
Ты
не
можешь
остановить
эти
мысли,
они
уже
ушли.
En
aio
ikin
olla
sulle
yesman
Я
никогда
не
буду
твоим
подкаблучником,
On
fine
että
oot
hukas
kyl
mä
sen
nään
Все
нормально,
что
ты
потеряна,
я
это
вижу,
Mut
en
aio
katella
enempää
Но
я
не
собираюсь
больше
на
это
смотреть,
Entä,
jos
tiedän
mitä
tehdää
Что,
если
я
знаю,
что
делать?
Yes
mam,
mua
sattuu
päästää
irti
Да,
мам,
мне
больно
отпускать,
Mut
tuun
salee
päästää
silti
Но
я
все
равно,
наверное,
отпущу,
Ei
elämässä
pärjää
jos
on
vaa
kiltisti
В
жизни
не
преуспеешь,
если
будешь
паинькой,
Luulin
katoin
sieluun
mut
ne
paljastuki
vaa
sun
silmiks
Я
думал,
что
заглянул
в
душу,
но
это
оказались
просто
твои
глаза.
En
aio
ikin
olla
sulle
yes
man
Я
никогда
не
буду
твоим
подкаблучником,
Voin
antaa
mitä
et
tuu
saamaa
keltää
Я
могу
дать
то,
чего
ты
не
получишь
ни
от
кого,
Ja
mä
ymmärrän
kaiken
mitä
pelkäät
И
я
понимаю
все
твои
страхи,
Yes
mam,
tiedän
mitä
tehdää
Да,
мам,
я
знаю,
что
делать.
Yes
man,
yes
yes
yes
yes
Подкаблучник,
да,
да,
да,
да,
Yes
man
tiedän
et
mä
oon
kesken
ja
sen
et
sä
Подкаблучник,
я
знаю,
что
я
не
идеален,
и
ты
Et
nää
tätä
enää
yhtää
selkeest
Больше
не
видишь
этого
так
ясно,
Et
voi
estää
enää
niit
juttui
ne
on
menneet
Ты
не
можешь
остановить
эти
мысли,
они
уже
ушли.
Viissataa
juttuu
mun
päässä
У
меня
в
голове
пятьсот
мыслей,
Mut
en
aio
pitää
niist
paljoo
ääntä
Но
я
не
собираюсь
озвучивать
их
все.
Itteeni
sillee
säästän
Таким
образом,
я
берегу
себя,
Et
kaiken
tällä
samal
taval
ulos
päästän
Чтобы
не
выплескивать
все
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aarni Hildén
Альбом
YESMAN
дата релиза
05-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.