Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
minä olen monta
Я многогранный
Minusta
on
moneen:
synnyin
herkäks,
mutta
välil
käyttäydyn
ku
kone,
Во
мне
много
сторон:
я
родился
чувствительным,
но
иногда
веду
себя
как
робот,
Miten
pystyn
olee?
Silmät
päässä
mutta
Как
мне
быть?
У
меня
есть
глаза,
но
Auttamatta
olen
sokee
Я
слеп,
если
не
помогаю
Kykenevä
ymmärtämään
mitä
ne
muut
kokee
Способный
понять,
что
чувствуют
другие
Mut
liian
itsekäs,
ja
liikun
liian
nopee
Но
я
слишком
эгоистичен
и
двигаюсь
слишком
быстро
Koska
mulle
ei
tuu
koskaa
riittää
hopee
Потому
что
мне
всегда
будет
мало
серебра
Hae
urbaanista
sanakirjasta
jakobee
Поищи
в
городском
словаре,
что
такое
«жакобе»
Täysin
hukas
jos
mun
unelmat
ei
käykää
totee
Я
буду
совершенно
потерян,
если
мои
мечты
не
сбудутся
Katon
kuvii
sust
Смотрю
на
твои
фото
Kun
ei
uni
tuu
Когда
не
могу
уснуть
Ok,
nyt
tukin
suun
Хорошо,
теперь
я
закрыл
рот
En
sano
sulle
sanaakaa
Не
скажу
тебе
ни
слова
Ei
viestin
viestii
enää
Больше
не
отправлю
сообщений
Annan
mun
mielen
lepää
Дам
своему
разуму
отдохнуть
Anna
mulle
voimii
kaikki
kestää
Дай
мне
сил
все
это
выдержать
En
pysty
ajatuksia
estää
ja
en
aio
enää
koittaa
muuttaa
muit
Я
не
могу
остановить
свои
мысли
и
больше
не
буду
пытаться
изменить
других
Ennen
niihin
haastein
suhtauduin
mut
ei
enää,
koska
se
on
loppumatonta,
Раньше
я
относился
к
ним
с
вызовом,
но
больше
нет,
потому
что
это
бесконечно,
En
pysty
vaik
minä
olen
monta
Я
не
могу,
даже
если
я
многогранный
Mus
on
varmaan
liian
monii
puolii
Во
мне,
наверное,
слишком
много
сторон
Siks
ei
kai
haitannu
et
osa
kuoli
Поэтому,
наверное,
не
жалко,
что
некоторые
из
них
умерли
Sen
mukan
että
päätin
olla
muuta
Вместе
с
тем,
что
я
решил
быть
другим
Ainaki
nyt
mul
on
suunta
По
крайней
мере,
теперь
у
меня
есть
направление
Mulle
paljon
hyvää
suotii
Мне
даровано
много
хорошего
Mut
en
osaa
olla
muutku
tyytymätön
Но
я
не
умею
быть
никем,
кроме
как
недовольным
Haluun
kaiken,
jano
on
kyltymätön
Я
хочу
все,
моя
жажда
неутолима
Jostain
syyst
tarviin
näyttämön
Почему-то
мне
нужна
сцена
Kai
et
saisin
oikeuden
mun
tunteisiin
Ты
бы
не
поняла
моих
чувств
Et
pystyn
ees
tuntee
niit
Что
я
вообще
могу
их
чувствовать
Mul
on
haavoi
en
saa
umpee
niit
У
меня
есть
раны,
я
не
могу
их
залечить
Tunnen
mite
kuristuksissa
on
mun
henki
Чувствую,
как
мой
дух
скован
Tuli
ei
oo
mulle
enää
mikää
renki
Огонь
мне
больше
не
слуга
Päästäny
irti
oon
viimeinki
Наконец-то
я
его
отпустил
Kaikki
toistaseksi
pieleen
meni
Все
пока
идет
не
так
Mut
tiedän
että
molemmat
meist
oikein
teki
Но
я
знаю,
что
мы
оба
поступили
правильно
Anna
mulle
voimii
kaikki
kestää
Дай
мне
сил
все
это
выдержать
En
pysty
ajatuksia
estää
ja
en
aio
enää
koittaa
muuttaa
muit
Я
не
могу
остановить
свои
мысли
и
больше
не
буду
пытаться
изменить
других
Ennen
niihin
haastein
suhtauduin
mut
ei
enää,
koska
se
on
loppumatonta,
Раньше
я
относился
к
ним
с
вызовом,
но
больше
нет,
потому
что
это
бесконечно,
En
pysty
vaik
minä
olen
monta
Я
не
могу,
даже
если
я
многогранный
Katon
kuvii
sust
Смотрю
на
твои
фото
Kun
ei
uni
tuu
Когда
не
могу
уснуть
Ok,
nyt
tukin
suun
Хорошо,
теперь
я
закрыл
рот
En
sano
sulle
sanaakaa
Не
скажу
тебе
ни
слова
Ei
viestin
viestii
enää
Больше
не
отправлю
сообщений
Annan
mun
mielen
lepää
Дам
своему
разуму
отдохнуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aarni Hildén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.