GLGV - Bad Mood - перевод текста песни на русский

Bad Mood - GLGVперевод на русский




Bad Mood
Плохое настроение
J'suis dans un bad mood
Я в плохом настроении
Pour décompresser ça ride à six du mat
Чтобы расслабиться, катаюсь в шесть утра
Non, j'suis pas dans l'hood
Нет, я не в гетто
Maintenant ma mère entend ma voix dans son casque
Теперь моя мама слышит мой голос в своих наушниках
Que le travail, y'a pas d'secret
Работа, тут нет секретов
Niquer l'industrie avant que j'décède
Уничтожить индустрию, прежде чем я умру
Fuck ton job, on fuck ta période d'essai
К черту твою работу, к черту твой испытательный срок
J'veux voir le soleil avant d'me coucher
Я хочу увидеть солнце, прежде чем ложиться спать
Être avec toi pour voir l'coucher
Быть с тобой, чтобы увидеть закат
D'soleil, bébé, t'es mon saphir mon diamant
Солнца, детка, ты мой сапфир, мой бриллиант
Mais toi et moi, c'est plus comme avant, non non
Но с тобой и со мной уже не то, нет, нет
Tu sais que je t'aime, j'ai besoin d'temps
Ты знаешь, я люблю тебя, мне нужно время
J'attends que l'arbitre siffle la mi-temps, non non
Я жду, пока судья свистнет в перерыв
La peur de l'échec sur l'visage, une bouffée mieux qu'un visa
Страх неудачи на лице, глоток лучше, чем виза
J'ai qu'mes potes avec moi dans l'mirage
У меня только мои друзья со мной в этом мираже
Jusqu'au bout nous, on vit ça
До конца мы это проживем
Et quand ma mère voyait son fils sage
И когда моя мама видела своего послушного сына
Qui traînait de fille sale en fille sale
Который встречался с плохими девушками, с плохими девушками
Envie d'salles remplies
Желание заполненных залов
Sa hantise s'affranchir d'sa routine en fisa
Его кошмар - вырваться из своей рутины в фиске
Sans mettre le hip-hop et son héritage au trou
Не похоронив хип-хоп и его наследие
Ils font semblant d'être véritable
Они притворяются настоящими
Mais sont véritablement fous
Но на самом деле безумны
On fait pas semblant
Мы не притворяемся
C'est pas les sans dents qu'on ensorcelle
Мы не заколдовываем беззубых
Nous on s'en sort en mettant du bon son d'Antony à Sarcelles
Мы выживаем, создавая хороший звук от Антони до Сарселя
Ouais, c'est ça l'thème
Да, это тема
On s'alterne entre saltimbanques
Мы чередуемся между бродягами
Des alteres, j'me désaltère dans les sas d'une banque
Гирями, я утоляю жажду в шлюзах банка
Et c'est bon, j'ai l'sourire, j'peux partir libéré
И все хорошо, я улыбаюсь, я могу уйти на свободу
Le bobo et son libé une libellule devant le libellé
Бобо и его свобода, стрекоза перед спецификацией
Sous ecstasy, j'perds ma conscience
Под экстази я теряю сознание
J'consens qu'on devrais tous être à l'asile dans la constance
Я согласен, что нам всем следует быть в психбольнице в постоянстве
Dans le clivage, augmente la clim' et le climat
В расколе, увеличь кондиционер и климат
Dans ma team des kings
В моей команде короли
Dans la tienne, que des trimards
В твоей - только работяги
Loving, it comes to fade
Любовь, она угасает
Through days and breaking waves
Сквозь дни и разбивающиеся волны
Show me a glimpse of time
Покажи мне проблеск времени
Until we part to skyline
Пока мы не расстанемся с горизонтом
Tu sais que chaque jour
Ты знаешь, каждый день
On s'éloigne d'la vingtaine
Мы отдаляемся от двадцатилетия
J'connais un peu les femmes
Я немного знаю женщин
Oui j'en ai serré par dizaine
Да, я обнимал их десятками
J'ai fait un bout de chemin
Я прошел немалый путь
Depuis que j'ai record La Bohême
С тех пор, как записал "Богему"
J'ai écris quelques morceaux
Я написал несколько треков
Quelques solos, des poèmes
Несколько соло, стихи
Mais j'veux pas mourir vieux
Но я не хочу умирать стариком
J'voudrais juste que ma vie ait l'air d'un jeu
Я просто хочу, чтобы моя жизнь казалась игрой
Et j'voudrais qu'on fasse un bout d'chemin tous les deux
И я хочу, чтобы мы вместе прошли немалый путь
J'sais pas si j'maîtrise le bonheur ou si j'suis malheureux
Я не знаю, владею ли я счастьем или несчастен
Mais j'sais qu'tu laisseras une trace de nous dans mes textes
Но я знаю, что ты оставишь след о нас в моих текстах
J'pense c'que je dis
Я думаю о том, что говорю
Mais j'dis pas toujours ce que j'pense
Но я не всегда говорю то, что думаю
Et j'n'aime pas toujours c'que j'ressens
И я не всегда люблю то, что чувствую
J'pense c'que j'vis avec un peu trop d'réticence
Я думаю о том, что переживаю, с излишней осторожностью
J'essaye d'avoir le cœur qui danse
Я стараюсь, чтобы мое сердце танцевало
Pour l'être humain, j'ai pas d'estime
К человеку у меня нет уважения
Bienvenue à Paname
Добро пожаловать в Париж
L'ambiance est bre-som comme à Grace Field
Атмосфера мрачная, как в Грейс Филд
Mais ma vision change
Но мое видение меняется
Depuis que j'ai rencontré cette fille
С тех пор, как я встретил эту девушку
Et si ça va mal chérie, parle moi
И если все пойдет плохо, дорогая, поговори со мной
Dis-moi qu'est c'qu'il s'passe
Скажи мне, что случилось
T'es ma lumière
Ты мой свет
J'ai l'impression d'avoir grandi dans l'noir
У меня такое ощущение, что я вырос в темноте
Tu veux qu'j'm'exprime
Ты хочешь, чтобы я выразился
Mais j'reste muet quand mes sentiments parlent
Но я остаюсь немым, когда мои чувства говорят
Bae, t'es la seule qui arrive à combler ce vide en moi
Милая, ты единственная, кто может заполнить эту пустоту во мне
J'crois qu'tu m'as eu
Думаю, ты меня покорила
J'peux plus imaginer ma vie sans toi
Я больше не могу представить свою жизнь без тебя
Loving, it comes to fade
Любовь, она угасает
Through days and breaking waves
Сквозь дни и разбивающиеся волны
Show me a glimpse of time
Покажи мне проблеск времени
Until we part to skyline
Пока мы не расстанемся с горизонтом





Авторы: Mark Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.